SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 122:8 -

مِنْ أَجْلِ إِخْوَتِي وَأَصْحَابِي لأَقُولَنَّ: «سَلاَمٌ بِكِ».

Listen :: مزمور 122
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 122:8
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.

© Info

For the sake of my brethren and companions,
I will now say, “Peace be within you.”

© Info

For the sake of my family and friends, I will say,
“May you have peace.”

© Info

For the sake of my family and friends, I will say, “Peace be within you.”

© Info

For my brothers and companions’ sake
I will say, “Peace be within you!”

© Info

Because of my brothers and friends,

I will say, “May peace be in you.”[fn]

© Info

For the sake of my brothers and my friends,

I will now say, “May peace be within you.”

© Info

For the sake of my brothers and my friends,
I will now say, “May peace be within you.”

© Info

For the sake of my brothers and my friends,

I will now say, “May peace be within you.”

© Info

For the sake of my brothers and my friends,

I will now say, “May peace be within you.”

© Info

For the sake of my brothers and my neighbors I will say, "May there be peace in you!"

© Info

For my brethren and companions' sake I will say, "Peace be within you!"

© Info

For my brethren and companions’ sakes,
I will now say, Peace be within thee.

© Info

For the sake of my brethren and my companions, Let me speak, I pray thee, 'Peace be in thee.'

© Info

For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!

© Info

For my brethren and companions' sake, I will now say, Peace be within thee.

© Info

For my brothers' and companions' sakes, I will now say, "Shalom be within you."

© Info

[Vulgate 121:8] propter fratres meos et amicos meos loquar pacem tibi

© Info

مِنْ أَجْلِ إِخْوَتِي وَأَصْحَابِي أَقُولُ: لِيَسُدْ فِيكِ سَلامٌ.

© Info

לְ֭מַעַן אַחַ֣י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה־נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ׃

© Info

(lxx 121:8) ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ

© Info

مِنْ أَجْلِ إِخْوَتِي وَأَصْحَابِي لأَقُولَنَّ: «سَلاَمٌ بِكِ».

© Info

(LXX 121:8) For the sake of my brethren and my neighbours, I have indeed spoken peace concerning thee.

© Info

Por amor de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.

© Info

Por amor de mis hermanos y mis compañeros Diré yo: La paz sea contigo.

© Info

Because of my brothers and friends, I will now say, Let peace be with you.

© Info

因我弟兄和同伴的緣故、我要說、願平安在你中間。

© Info

Por causa de mis hermanos y de mis amigos, diré yo: "Haya paz en ti."

© Info

내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다

© Info

A cause de mes frères et de mes amis, Je désire la paix dans ton sein;

© Info

Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.

© Info

(rst 121:8) Ради братьев моих и ближних моих говорю я: 'мир тебе!'

© Info

A causa de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora paz de ti.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 122 — Additional Translations: