SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 124:7 -

انْفَلَتَتْ أَنْفُسُنَا مِثْلَ الْعُصْفُورِ مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِينَ. الْفَخُّ انْكَسَرَ، وَنَحْنُ انْفَلَتْنَا.

Listen :: مزمور 124
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 124:7
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

© Info

Our soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers;[fn]
The snare is broken, and we have escaped.

© Info

We escaped like a bird from a hunter’s trap.
The trap is broken, and we are free!

© Info

We have escaped like a bird from the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped.

© Info

We have escaped like a bird
from the snare of the fowlers;
the snare is broken,
and we have escaped!

© Info

We have escaped like a bird from the hunter’s net;

the net is torn, and we have escaped.

© Info

Our souls have escaped like a bird from the trapper’s snare;

The snare is broken and we have escaped.

© Info

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper;
The snare is broken and we have escaped.

© Info

Our soul has escaped as a bird out of the snare of the trapper;

The snare is broken and we have escaped.

© Info

We have escaped like a bird from the snare of the fowlers;

The trap is broken and we have escaped.

© Info

We escaped with our lives, like a bird from a hunter's snare. The snare broke, and we escaped.

© Info

We have escaped as a bird from the snare of the fowlers; the snare is broken, and we have escaped!

© Info

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers:
The snare is broken, and we are escaped.

© Info

Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.

© Info

Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

© Info

Our soul hath escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we have escaped.

© Info

Our soul has escaped like a bird out of the fowler's snare. The snare is broken, and we have escaped.

© Info

[Vulgate 123:7] anima nostra quasi avis erepta est de laqueo venantium laqueus contritus est et nos liberati sumus

© Info

نَجَتْ نُفُوسُنَا كَالْعُصْفُورِ مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِينَ: انْكَسَرَ الْفَخُّ وَنَجَوْنَا.

© Info

נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָה֮ מִפַּ֪ח י֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ׃

© Info

(lxx 123:7) ψυχὴ ἡμῶν ὡς στρουθίον ἐρρύσθη ἐκ τῆς παγίδος τῶν θηρευόντων παγὶς συνετρίβη καὶ ἡμεῖς ἐρρύσθημεν

© Info

انْفَلَتَتْ أَنْفُسُنَا مِثْلَ الْعُصْفُورِ مِنْ فَخِّ الصَّيَّادِينَ. الْفَخُّ انْكَسَرَ، وَنَحْنُ انْفَلَتْنَا.

© Info

(LXX 123:7) Our soul has been delivered as a sparrow from the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are delivered.

© Info

Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: quebróse el lazo, y escapamos nosotros.

© Info

Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; Se rompió el lazo, y escapamos nosotros.

© Info

Our soul has gone free like a bird out of the net of those who would take her: the net is broken, and we are free.

© Info

我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裡逃脫.網羅破裂、我們逃脫了。

© Info

Nuestra alma escapó como un pájaro de la trampa de los cazadores. Se rompió la trampa, y nosotros escapamos.

© Info

우리 혼이 새가 사냥군의 올무에서 벗어남 같이 되었나니 올무가 끊어지므로 우리가 벗어났도다

© Info

Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

© Info

Unsre Seele ist entronnen wie ein Vogel dem Stricke des Voglers; der Strick ist zerrissen, wir sind los.

© Info

(rst 123:7) Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.

© Info

Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; se quebró el lazo, y escapamos nosotros.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 124 — Additional Translations: