SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 16:1 -

مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ

اِحْفَظْنِي يَا اَللهُ لأَنِّي عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ.

Listen :: مزمور 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 16:1
[[Michtam of David.]] Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

© Info

A Michtam of David.

Preserve me, O God, for in You I put my trust.

© Info

A psalm[fn] of David.

Keep me safe, O God,
for I have come to you for refuge.

© Info

A miktam[fn] of David. Keep me safe, my God, for in you I take refuge.

© Info

A Miktam[fn] of David.
Preserve me, O God, for in you I take refuge.

© Info

Protect me, God, for I take refuge in you.

© Info

A [fn]Mikhtam of David.

Protect me, God, for I take refuge in You.

© Info

A [fn]Mikhtam of David.
Preserve me, O God, for I take refuge in You.

© Info

A [fn]Mikhtam of David.

Keep me, O God, for I take refuge in You.

© Info

A [fn]Mikhtam of David [probably intended to record memorable thoughts].

Keep and protect me, O God, for in You I have placed my trust and found refuge.

© Info

Protect me, O God, for I have taken shelter in you.

© Info

A Miktam of David. Preserve me, O God, for in thee I take refuge.

© Info

Michtam of David.
Preserve me, O God; for in thee do I take refuge.

© Info

A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.

© Info

{Michtam of David.} Preserve me, O God: for I trust in thee.

© Info

Michtam of David. Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.

© Info

A Poem by David. Preserve me, God, for in you do I take refuge.

© Info

[Vulgate 15:1] humilis et simplicis David custodi me Deus quoniam speravi in te

© Info

احْفَظْنِي يَا اللهُ، فَإِنِّي مُتَوَكِّلٌ عَلَيْكَ.

© Info

מִכְתָּ֥ם לְדָוִ֑ד שָֽׁמְרֵ֥נִי אֵ֝֗ל כִּֽי־חָסִ֥יתִי בָֽךְ׃

© Info

(lxx 15:1) στηλογραφία τῷ Δαυιδ φύλαξόν με κύριε ὅτι ἐπὶ σοὶ ἤλπισα

© Info

مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ

اِحْفَظْنِي يَا اَللهُ لأَنِّي عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ.

© Info

(LXX 15:1) A writing of David. Keep me, O Lord; for I have hoped in thee.

© Info

Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.

© Info

Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.

© Info

<Michtam. Of David.> Keep me safe, O God: for in you I have put my faith.

© Info

〔大衛的金詩。〕 神阿、求你保佑我、因為我投靠你。

© Info

(Mictam de David) Guárdame, oh Dios, porque en ti me he refugiado.

© Info

하나님이여 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다

© Info

Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.

© Info

(Ein gülden Kleinod Davids.) Bewahre mich Gott; denn ich traue auf dich.

© Info

(rst 15:1) ^^Песнь Давида.^^ Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.

© Info

Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 16 — Additional Translations: