SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 41:4 -

أَنَا قُلْتُ: «يَا رَبُّ ارْحَمْنِي. اشْفِ نَفْسِي لأَنِّي قَدْ أَخْطَأْتُ إِلَيْكَ».

Listen :: مزمور 41
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 41:4
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

© Info

I said, “LORD, be merciful to me;
Heal my soul, for I have sinned against You.”

© Info

“O LORD,” I prayed, “have mercy on me.
Heal me, for I have sinned against you.”

© Info

I said, “Have mercy on me, LORD; heal me, for I have sinned against you.”

© Info

As for me, I said, “O LORD, be gracious to me;
heal me,[fn] for I have sinned against you!”

© Info

I said, “LORD, be gracious to me;

heal me, for I have sinned against you.”

© Info

As for me, I said, “LORD, be gracious to me;

Heal my soul, for I have sinned against You.”

© Info

As for me, I said, “O LORD, be gracious to me;
Heal my soul, for I have sinned against You.”

© Info

As for me, I said, “O Yahweh, be gracious to me;

Heal my soul, for I have sinned against You.”

© Info

As for me, I said, “O LORD, be gracious to me;

Heal my soul, for I have sinned against You.”

© Info

As for me, I said: "O LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you!

© Info

As for me, I said, "O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against thee!"

© Info

I said, O Jehovah, have mercy upon me:
Heal my soul; for I have sinned against thee.

© Info

I -- I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,'

© Info

As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

© Info

I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee.

© Info

I said, "LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."

© Info

[Vulgate 40:5] ego dixi Domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tibi

© Info

وَأَنَا قُلْتُ: يَا رَبُّ ارْحَمْنِي! أَبْرِئْ نَفْسِي لأَنِّي قَدْ أَخْطَأْتُ إِلَيْكَ.

© Info

(wlc 41:5)אֲֽנִי־אָ֭מַרְתִּי יְהוָ֣ה חָנֵּ֑נִי רְפָאָ֥ה נַ֝פְשִׁ֗י כִּי־חָטָ֥אתִי לָֽךְ׃

© Info

(lxx 40:5) ἐγὼ εἶπα κύριε ἐλέησόν με ἴασαι τὴν ψυχήν μου ὅτι ἥμαρτόν σοι

© Info

أَنَا قُلْتُ: «يَا رَبُّ ارْحَمْنِي. اشْفِ نَفْسِي لأَنِّي قَدْ أَخْطَأْتُ إِلَيْكَ».

© Info

(LXX 40:5) I said, O Lord, have mercy upon me; heal my soul; for I have sinned against thee.

© Info

Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.

© Info

Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; Sana mi alma, porque contra ti he pecado.

© Info

I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.

© Info

我曾說、耶和華阿、求你憐恤我、醫治我.因為我得罪了你。

© Info

Yo dije: "Oh Jehovah, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado."

© Info

내가 말하기를 여호와여 나를 긍휼히 여기소서 내가 주께 범죄하였사오니 내 영혼을 고치소서 하였나이다

© Info

(ls 41:5) Je dis: Éternel, aie pitié de moi! Guéris mon âme! car j'ai péché contre toi.

© Info

Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.

© Info

(rst 40:5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.

© Info

Yo dije: SEÑOR, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 41 — Additional Translations: