SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 5:7 -

أَمَّا أَنَا فَبِكَثْرَةِ رَحْمَتِكَ أَدْخُلُ بَيْتَكَ. أَسْجُدُ فِي هَيْكَلِ قُدْسِكَ بِخَوْفِكَ.

Listen :: مزمور 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 5:7
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

© Info

But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy;
In fear of You I will worship toward Your holy temple.

© Info

Because of your unfailing love, I can enter your house;
I will worship at your Temple with deepest awe.

© Info

But I, by your great love, can come into your house; in reverence I bow down toward your holy temple.

© Info

But I, through the abundance of your steadfast love,
will enter your house.
I will bow down toward your holy temple
in the fear of you.

© Info

But I enter your house

by the abundance of your faithful love;

I bow down toward your holy temple

in reverential awe of you.

© Info

But as for me, by Your abundant graciousness I will enter Your house,

[fn]At Your holy temple I will bow in reverence for You.

© Info

But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house,
[fn]At Your holy temple I will bow in reverence for You.

© Info

But as for me, in the abundance of Your lovingkindness I will enter Your house,

[fn]At Your holy temple I will worship in fear of You.

© Info

But as for me, I will enter Your house through the abundance of Your steadfast love and tender mercy;

At Your holy temple I will bow [obediently] in reverence for You.

© Info

But as for me, because of your great faithfulness I will enter your house; I will bow down toward your holy temple as I worship you.

© Info

But I through the abundance of thy steadfast love will enter thy house, I will worship toward thy holy temple in the fear of thee.

© Info

But as for me, in the abundance of thy lovingkindness will I come into thy house:
In thy fear will I worship toward thy holy temple.

© Info

And I, in the abundance of Thy kindness, I enter Thy house, I bow myself toward Thy holy temple in Thy fear.

© Info

But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear.

© Info

But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship towards thy holy temple.

© Info

But as for me, in the abundance of your lovingkindness I will come into your house: I will bow toward your holy temple in reverence of you.

© Info

[Vulgate 5:8] ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo in templo sancto tuo in timore tuo

© Info

أَمَّا أَنَا فَبِفَضْلِ رَحْمَتِكَ الْعَظِيمَةِ أَدْخُلُ بَيْتَكَ. أَسْجُدُ فِي خُشُوعٍ وَرِعْدَةٍ فِي هَيْكَلِكَ الْمُقَدَّسِ.

© Info

(wlc 5:8) וַאֲנִ֗י בְּרֹ֣ב חַ֭סְדְּךָ אָב֣וֹא בֵיתֶ֑ךָ אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה אֶל־הֵֽיכַל־קָ֝דְשְׁךָ֗ בְּיִרְאָתֶֽךָ׃

© Info

(lxx 5:8) ἐγὼ δὲ ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέους σου εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν σου προσκυνήσω πρὸς ναὸν ἅγιόν σου ἐν φόβῳ σου

© Info

أَمَّا أَنَا فَبِكَثْرَةِ رَحْمَتِكَ أَدْخُلُ بَيْتَكَ. أَسْجُدُ فِي هَيْكَلِ قُدْسِكَ بِخَوْفِكَ.

© Info

(LXX 5:8) But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.

© Info

Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.

© Info

Mas yo por la abundancia de tu misericordia entraré en tu casa; Adoraré hacia tu santo templo en tu temor.

© Info

But as for me, I will come into your house, in the full measure of your mercy; and in your fear I will give worship, turning my eyes to your holy Temple.

© Info

至於我、我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所.我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。

© Info

Pero yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu casa y en tu temor me postraré hacia tu santo templo.

© Info

오직 나는 주의 풍성한 인자를 힘입어 주의 집에 들어가 주를 경외함으로 성전을 향하여 경배하리이다

© Info

(ls 5:8) Mais moi, par ta grande miséricorde, je vais à ta maison, Je me prosterne dans ton saint temple avec crainte.

© Info

Ich aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.

© Info

(rst 5:8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.

© Info

Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu Casa; adoraré hacía el santo Templo tuyo con tu temor.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 5 — Additional Translations: