SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 63:4 -

هكَذَا أُبَارِكُكَ فِي حَيَاتِي. بِاسْمِكَ أَرْفَعُ يَدَيَّ.

Listen :: مزمور 63
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 63:4
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

© Info

Thus I will bless You while I live;
I will lift up my hands in Your name.

© Info

I will praise you as long as I live,
lifting up my hands to you in prayer.

© Info

I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.

© Info

So I will bless you as long as I live;
in your name I will lift up my hands.

© Info

So I will bless you as long as I live;

at your name, I will lift up my hands.

© Info

So I will bless You as long as I live;

I will lift up my hands in Your name.

© Info

So I will bless You as long as I live;
I will lift up my hands in Your name.

© Info

Thus I will bless You as long as I live;

I will lift up my hands in Your name.

© Info

So will I bless You as long as I live;

I will lift up my hands in Your name.

© Info

For this reason I will praise you while I live; in your name I will lift up my hands.

© Info

So I will bless thee as long as I live; I will lift up my hands and call on thy name.

© Info

So will I bless thee while I live:
I will lift up my hands in thy name.

© Info

So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.

© Info

So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.

© Info

Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

© Info

So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.

© Info

[Vulgate 62:5] sic benedicam tibi in vita mea in nomine tuo levabo manus meas

© Info

أَحْمَدُكَ عَلَى بَرَكَاتِكَ مَدَى حَيَاتِي، وَبِاسْمِكَ أَرْفَعُ يَدَيَّ مُبْتَهِلاً.

© Info

(wlc 63:5) כֵּ֣ן אֲבָרֶכְךָ֣ בְחַיָּ֑י בְּ֝שִׁמְךָ אֶשָּׂ֥א כַפָּֽי׃

© Info

(lxx 62:5) οὕτως εὐλογήσω σε ἐν τῇ ζωῇ μου ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀρῶ τὰς χεῖράς μου

© Info

هكَذَا أُبَارِكُكَ فِي حَيَاتِي. بِاسْمِكَ أَرْفَعُ يَدَيَّ.

© Info

(LXX 62:5) Thus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name.

© Info

Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.

© Info

Así te bendeciré en mi vida; En tu nombre alzaré mis manos.

© Info

So will I go on blessing you all my life, lifting up my hands in your name.

© Info

我還活的時候要這樣稱頌你.我要奉你的名舉手。

© Info

Por eso te bendeciré en mi vida, y en tu nombre alzaré mis manos.

© Info

이러므로 내 평생에 주를 송축하며 주의 이름으로 인하여 내손을 들리이다

© Info

(ls 63:5) Je te bénirai donc toute ma vie, J'élèverai mes mains en ton nom.

© Info

Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.

© Info

(rst 62:5) Так благословлю Тебя в жизни моей; во имя Твое вознесу руки мои.

© Info

Así te bendeciré en mi vida; en tu Nombre alzaré mis manos.

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 63 — Additional Translations: