SVD

SVD

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 84:1 -

لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى «الْجَتِّيَّةِ». لِبَنِي قُورَحَ. مَزْمُورٌ

مَا أَحْلَى مَسَاكِنَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ!

Listen :: مزمور 84
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 84:1
[[To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah.]] How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

© Info

To the Chief Musician. On an instrument of Gath.[fn] A Psalm of the sons of Korah.

How lovely is Your tabernacle,
O LORD of hosts!

© Info

For the choir director: A psalm of the descendants of Korah, to be accompanied by a stringed instrument.[fn]

How lovely is your dwelling place,
O LORD of Heaven’s Armies.

© Info

[fn]For the director of music. According to gittith.[fn] Of the Sons of Korah. A psalm. How lovely is your dwelling place, LORD Almighty!

© Info

To the choirmaster: according to The Gittith.[fn] A Psalm of the Sons of Korah.
How lovely is your dwelling place,
O LORD of hosts!

© Info

How lovely is your dwelling place,

LORD of Armies.

© Info

For the music director; [fn]on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.

How lovely are Your dwelling places,

LORD of armies!

© Info

For the choir director; [fn]on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
How lovely are Your dwelling places,
O LORD of hosts!

© Info

For the choir director. According to the [fn]Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.

How lovely are Your dwelling places,

O Yahweh of hosts!

© Info

To the Chief Musician; set to a [fn]Philistine lute. A Psalm of the sons of Korah.

How lovely are Your dwelling places,

O LORD of hosts!

© Info

How lovely is the place where you live, O LORD WHO RULES OVER ALL!

© Info

To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of the Sons of Korah. How lovely is thy dwelling place, O LORD of hosts!

© Info

For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
How amiable are thy tabernacles,
O Jehovah of hosts!

© Info

To the Overseer. -- 'On the Gittith By sons of Korah.' -- A Psalm. How beloved Thy tabernacles, Jehovah of Hosts!

© Info

{To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm.} How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!

© Info

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

© Info

For the Chief Musician. On the gittit. A Psalm by the sons of Korach. How lovely are your dwellings, LORD of Hosts!

© Info

[Vulgate 83:1] victori pro torculari filiorum Core canticum [Vulgate 83:2] quam dilecta tabernacula tua Domine exercituum

© Info

مَا أَحْلَى مَسَاكِنَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ!

© Info

לַמְנַצֵּ֥חַ עַֽל־הַגִּתִּ֑ית לִבְנֵי־קֹ֥רַח מִזְמֽוֹר׃ (wlc 84:2) מַה־יְּדִיד֥וֹת מִשְׁכְּנוֹתֶ֗יךָ יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃

© Info

(lxx 83:1) εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ληνῶν τοῖς υἱοῖς Κορε ψαλμός (83:2) ὡς ἀγαπητὰ τὰ σκηνώματά σου κύριε τῶν δυνάμεων

© Info

لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى «الْجَتِّيَّةِ». لِبَنِي قُورَحَ. مَزْمُورٌ

مَا أَحْلَى مَسَاكِنَكَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ!

© Info

(LXX 83:1) For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine-presses. (83:2) How amiable are thy tabernacles, O Lord of hosts!

© Info

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. ¡CUÁN amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!

© Info

¡Cuán amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!

© Info

<To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.> How dear are your tents, O Lord of armies!

© Info

〔可拉後裔的詩、交與伶長、用迦特樂器。〕萬軍之耶和華阿、你的居所何等可愛。

© Info

(Al músico principal. Sobre Guitit. Para los hijos de Coré. Salmo) ¡Cuán amables son tus moradas, oh Jehovah de los Ejércitos!

© Info

만군의 여호와여 주의 장막이 어찌 그리 사랑스러운지요

© Info

Au chef des chantres. Sur la guitthith. Des fils de Koré. Psaume. (ls 84:2) Que tes demeures sont aimables, Éternel des armées!

© Info

(Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen.) Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!

© Info

(rst 83:1) ^^Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Кореевых сынов. Псалом.^^ (83:2) Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!

© Info

Al Vencedor: sobre Gitit: A los hijos de Coré. Salmo. ¡Cuán amables son tus moradas, oh SEÑOR de los ejércitos!

© Info

SVD

Arabic Bible, Translated by Smith & Van Dyck, 1865.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
SVD
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
SVD

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 84 — Additional Translations: