TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy Box1 Corinthians 2:3 - καὶ ἐγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς
Listen :: Α΄ Κορινθίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 2:3
And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

© Info

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

© Info

I came to you in weakness—timid and trembling.

© Info

I came to you in weakness with great fear and trembling.

© Info

And I was with you in weakness and in fear and much trembling,

© Info

I came to you in weakness, in fear, and in much trembling.

© Info

I also was with you in weakness and fear, and in great trembling,

© Info

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

© Info

And I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

© Info

I came to you in [a state of] weakness and fear and great trembling.

© Info

And I was with you in weakness and in fear and with much trembling.

© Info

And I was with you in weakness and in much fear and trembling;

© Info

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

© Info

and I, in weakness, and in fear, and in much trembling, was with you;

© Info

And *I* was with you in weakness and in fear and in much trembling;

© Info

And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.

© Info

I was with you in weakness, in fear, and in much trembling.

© Info

et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vos

© Info

وَقَدْ كُنْتُ عِنْدَكُمْ فِي حَالَةٍ مِنَ الضَّعْفِ وَالْخَوْفِ وَالارْتِعَادِ الْكَثِيرِ.

© Info

κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς

© Info

καὶ ἐγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς

© Info

وَأَنَا كُنْتُ عِنْدَكُمْ فِي ضَعْفٍ، وَخَوْفٍ، وَرِعْدَةٍ كَثِيرَةٍ.

© Info

Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor;

© Info

Y estuve entre vosotros con debilidad, y mucho temor y temblor;

© Info

And I was with you without strength, in fear and in doubt.

© Info

我在你們那裡、又軟弱、又懼怕、又甚戰兢。

© Info

Y estuve entre vosotros con debilidad, con temor y con mucho temblor.

© Info

내가 너희 가운데 거할 때에 약하며 두려워하며 심히 떨었노라

© Info

Moi-même j'étais auprès de vous dans un état de faiblesse, de crainte, et de grand tremblement;

© Info

Und ich war bei euch mit Schwachheit und mit Furcht und mit großem Zittern;

© Info

и был я у вас в немощи и в страхе и в великом трепете.

© Info

Y estuve yo con vosotros con flaqueza, y mucho temor y temblor.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
TR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 2 — Additional Translations: