TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 21:14 - Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς
Listen :: Ματθαίος 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 21:14
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

© Info

Then the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.

© Info

The blind and the lame came to him in the Temple, and he healed them.

© Info

The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.

© Info

And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.

© Info

The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.

© Info

And those who were blind and those who limped came to Him in the temple area, and He healed them.

© Info

And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.

© Info

And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them.

© Info

And the blind and the lame came to Him in [the porticoes and courts of] the temple area, and He healed them.

© Info

The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.

© Info

And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.

© Info

And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

© Info

And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,

© Info

And blind and lame came to him in the temple, and he healed them.

© Info

And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.

© Info

The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.

© Info

et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eos

© Info

وَبَيْنَمَا هُوَ فِي الْهَيْكَلِ، تَقَدَّمَ إِلَيْهِ عُمْيٌ وَعُرْجٌ، فَشَفَاهُمْ.

© Info

καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς

© Info

Καὶ προσῆλθον αὐτῷ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῷ ἱερῷ καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς

© Info

وَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ عُمْيٌ وَعُرْجٌ فِي الْهَيْكَلِ فَشَفَاهُمْ.

© Info

Entonces vinieron á él ciegos y cojos en el templo, y los sanó.

© Info

Y vinieron a él en el templo ciegos y cojos, y los sanó.

© Info

And the blind and the broken in body came to him in the Temple, and he made them well.

© Info

在殿裡有瞎子瘸子、到耶穌跟前.他就治好了他們。

© Info

Entonces ciegos y cojos vinieron a él en el templo, y él los sanó.

© Info

소경과 저는 자들이 성전에서 예수께 나아오매 고쳐주시니

© Info

Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit.

© Info

Und es gingen zu ihm Blinde und Lahme im Tempel, und er heilte sie.

© Info

И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

© Info

Entonces vinieron a él ciegos y cojos en el Templo, y los sanó.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
TR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 21 — Additional Translations: