TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αποκάλυψη (Revelation) 10:2 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxRevelation 10:2 - καὶ εἴχεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ βιβλαρίδιον ἀνεῳγμένον· καὶ ἔθηκεν τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν ἐπὶ τὴν θάλασσαν, τὸν δὲ εὐώνυμον ἐπὶ τὴν γῆν,
Listen :: Αποκάλυψη 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Revelation 10:2
And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,

© Info

He had a little book open in his hand. And he set his right foot on the sea and his left foot on the land,

© Info

And in his hand was a small scroll[fn] that had been opened. He stood with his right foot on the sea and his left foot on the land.

© Info

He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,

© Info

He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,

© Info

and he held a little scroll opened in his hand. He put his right foot on the sea, his left on the land,

© Info

and he had in his hand a little scroll, which was open. He placed his right foot on the sea and his left on the land;

© Info

and he had in his hand a little book which was open. He placed his right foot on the sea and his left on the land;

© Info

and he had in his hand a little scroll which was open. He placed his right foot on the sea and his left on the earth,

© Info

and he had a little book (scroll) open in his hand. He set his right foot on the sea and his left foot on the land;

© Info

He held in his hand a little scroll that was open, and he put his right foot on the sea and his left on the land.

© Info

He had a little scroll open in his hand. And he set his right foot on the sea, and his left foot on the land,

© Info

and he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left upon the earth;

© Info

and he had in his hand a little scroll opened, and he did place his right foot upon the sea, and the left upon the land,

© Info

and having in his hand a little opened book. And he set his right foot on the sea, and the left upon the earth,

© Info

And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,

© Info

He had in his hand a little open book. He set his right foot on the sea, and his left on the land.

© Info

et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terram

© Info

وَبِيَدِهِ دَرْجُ كِتَابٍ صَغِيرٌ مَفْتُوحٌ. فَوَضَعَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْبَحْرِ وَالْيُسْرَى عَلَى الأَرْضِ،

© Info

καὶ ἔχων ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ βιβλαρίδιον ἠνεῳγμένον καὶ ἔθηκεν τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν ἐπὶ τῆς θαλάσσης τὸν δὲ εὐώνυμον ἐπὶ τῆς γῆς

© Info

καὶ εἴχεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ βιβλαρίδιον ἀνεῳγμένον· καὶ ἔθηκεν τὸν πόδα αὐτοῦ τὸν δεξιὸν ἐπὶ τὴν θάλασσαν, τὸν δὲ εὐώνυμον ἐπὶ τὴν γῆν,

© Info

وَمَعَهُ فِي يَدِهِ سِفْرٌ صَغِيرٌ مَفْتُوحٌ. فَوَضَعَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْبَحْرِ وَالْيُسْرَى عَلَى الأَرْضِ،

© Info

Y tenía en su mano un librito abierto: y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra;

© Info

Tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra;

© Info

And he had in his hand a little open book: and he put his right foot on the sea, and his left on the earth;

© Info

他手裡拿著小書卷是展開的.他右腳踏海、左腳踏地.

© Info

y tenía en su mano un librito abierto. Puso su pie derecho sobre el mar y su pie izquierdo sobre la tierra,

© Info

그 손에 펴놓인 작은 책을 들고 그 오른발은 바다를 밟고 왼발은 땅을 밟고

© Info

Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer, et son pied gauche sur la terre;

© Info

und er hatte in seiner Hand ein Büchlein aufgetan. Und er setzte seinen rechten Fuß auf das Meer und den linken auf die Erde;

© Info

в руке у него была книжка раскрытая. И поставил он правую ногу свою на море, а левую на землю,

© Info

Y tenía en su mano un librito abierto; y puso su pie derecho sobre el mar, y el izquierdo sobre la tierra;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Revelation Chapter 10 — Additional Translations: