VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuelis (1 Samuel) 8:1 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy Box1 Samuel 8:1 - factum est autem cum senuisset Samuhel posuit filios suos iudices Israhel
Listen :: 1 Samuelis 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 8:1
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

© Info

Now it came to pass when Samuel was old that he made his sons judges over Israel.

© Info

As Samuel grew old, he appointed his sons to be judges over Israel.

© Info

When Samuel grew old, he appointed his sons as Israel’s leaders.[fn]

© Info

When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.

© Info

When Samuel grew old, he appointed his sons as judges over Israel.

© Info

Now it came about, when Samuel was old, that he appointed his sons as judges over Israel.

© Info

And it came about when Samuel was old that he appointed his sons judges over Israel.

© Info

And it happened when Samuel was old that he appointed his sons judges over Israel.

© Info

And it came about when Samuel was old that he appointed his sons as judges over Israel.

© Info

In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel.

© Info

When Samuel became old, he made his sons judges over Israel.

© Info

And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

© Info

And it cometh to pass, when Samuel is aged, that he maketh his sons judges over Israel.

© Info

And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

© Info

And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

© Info

It happened, when Shemu'el was old, that he made his sons judges over Yisra'el.

© Info

factum est autem cum senuisset Samuhel posuit filios suos iudices Israhel

© Info

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר זָקֵן שְׁמוּאֵל וַיָּשֶׂם אֶת־בָּנָיו שֹׁפְטִים לְיִשְׂרָאֵל׃

© Info

καὶ ἐγένετο ὡς ἐγήρασεν Σαμουηλ καὶ κατέστησεν τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ δικαστὰς τῷ Ισραηλ

© Info

وَكَانَ لَمَّا شَاخَ صَمُوئِيلُ أَنَّهُ جَعَلَ بَنِيهِ قُضَاةً لإِسْرَائِيلَ.

© Info

وَلَمَّا طَعَنَ صَمُوئِيلُ فِي السِّنِّ نَصَّبَ ابْنَيْهِ قَاضِيَيْنِ لإِسْرَائِيلَ.

© Info

And it came to pass when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

© Info

Y ACONTECIÓ que habiendo Samuel envejecido, puso sus hijos por jueces sobre Israel.

© Info

Aconteció que habiendo Samuel envejecido, puso a sus hijos por jueces sobre Israel.

© Info

Now when Samuel was old, he made his sons judges over Israel.

© Info

撒母耳年紀老邁、就立他兒子作以色列的士師。

© Info

Aconteció que habiendo envejecido Samuel, puso a sus hijos como jueces de Israel.

© Info

사무엘이 늙으매 그 아들들로 이스라엘 사사를 삼으니

© Info

Lorsque Samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur Israël.

© Info

Da aber Samuel alt ward, setzte er seine Söhne zu Richtern über Israel.

© Info

Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.

© Info

Y aconteció que cuando Samuel se hizo viejo, puso sus hijos por jueces sobre Israel.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 8 — Additional Translations: