VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Actus (Acts) 16:28 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxActs 16:28 - clamavit autem Paulus magna voce dicens nihil feceris tibi mali universi enim hic sumus
Listen :: Actus 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 16:28
But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

© Info

But Paul called with a loud voice, saying, “Do yourself no harm, for we are all here.”

© Info

But Paul shouted to him, “Stop! Don’t kill yourself! We are all here!”

© Info

But Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!”

© Info

But Paul cried with a loud voice, “Do not harm yourself, for we are all here.”

© Info

But Paul called out in a loud voice, “Don’t harm yourself, because we’re all here! ”

© Info

But Paul called out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”

© Info

But Paul cried out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”

© Info

But Paul cried out with a loud voice, saying, “Do not harm yourself, for we are all here!”

© Info

But Paul shouted, saying, “Do not hurt yourself, we are all here!”

© Info

But Paul called out loudly, "Do not harm yourself, for we are all here!"

© Info

But Paul cried with a loud voice, "Do not harm yourself, for we are all here."

© Info

But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

© Info

and Paul cried out with a loud voice, saying, 'Thou mayest not do thyself any harm, for we are all here.'

© Info

But Paul called out with a loud voice, saying, Do thyself no harm, for we are all here.

© Info

But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

© Info

But Sha'ul cried with a loud voice, saying, "Don't harm yourself, for we are all here!"

© Info

clamavit autem Paulus magna voce dicens nihil feceris tibi mali universi enim hic sumus

© Info

وَلَكِنَّ بُولُسَ صَاحَ بِهِ بِأَعْلَى صَوْتِهِ: «لا تَمَسَّ نَفْسَكَ بِسُوءٍ، فَنَحْنُ جَمِيعاً هُنَا!»

© Info

ἐφώνησεν δὲ μεγάλῃ φωνῇ Παῦλος λέγων μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε

© Info

ἐφώνησεν δὲ φωνῇ μεγάλῃ Παῦλος λέγων, Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν ἅπαντες γάρ ἐσμεν ἐνθάδε

© Info

فَنَادَى بُولُسُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ قَائِلاً:«لاَ تَفْعَلْ بِنَفْسِكَ شَيْئًا رَدِيًّا! لأَنَّ جَمِيعَنَا ههُنَا!».

© Info

Mas Pablo clamó á gran voz, diciendo: No te hagas ningún mal; que todos estamos aquí.

© Info

Mas Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te hagas ningún mal, pues todos estamos aquí.

© Info

But Paul said in a loud voice, Do yourself no damage, for we are all here.

© Info

保羅大聲呼叫說、不要傷害自己、我們都在這裡。

© Info

Pero Pablo gritó a gran voz, diciendo: --¡No te hagas ningún mal, pues todos estamos aquí!

© Info

바울이 크게 소리질러 가로되 네 몸을 상하지 말라 우리가 다 여기 있노라 하니

© Info

Mais Paul cria d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici.

© Info

Paulus rief aber laut und sprach: Tu dir nichts Übles; denn wir sind alle hier!

© Info

Но Павел возгласил громким голосом, говоря: не делай себе никакого зла, ибо все мы здесь.

© Info

Entonces Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te hagas ningún mal; que todos estamos aquí.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 16 — Additional Translations: