VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus (Exodus) 2:16 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxExodus 2:16 - erant sacerdoti Madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris sui
Listen :: Exodus 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 2:16
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father’s flocks.

© Info

Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water and filled the troughs to give water to their father’s flock to drink.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water [from the well where Moses was resting] and filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock.

© Info

Now the priest of Mid'ian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father’s flock.

© Info

And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,

© Info

And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs, to water their father's flock.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

© Info

Now the Kohen of Midyan had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

© Info

erant sacerdoti Madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris sui

© Info

וּלְכֹהֵן מִדְיָן שֶׁבַע בָּנֹות וַתָּבֹאנָה וַתִּדְלֶנָה וַתְּמַלֶּאנָה אֶת־הָרְהָטִים לְהַשְׁקֹות צֹאן אֲבִיהֶן׃

© Info

τῷ δὲ ἱερεῖ Μαδιαμ ἦσαν ἑπτὰ θυγατέρες ποιμαίνουσαι τὰ πρόβατα τοῦ πατρὸς αὐτῶν Ιοθορ παραγενόμεναι δὲ ἤντλουν ἕως ἔπλησαν τὰς δεξαμενὰς ποτίσαι τὰ πρόβατα τοῦ πατρὸς αὐτῶν Ιοθορ

© Info

وَكَانَ لِكَاهِنِ مِدْيَانَ سَبْعُ بَنَاتٍ، فَأَتَيْنَ وَاسْتَقَيْنَ وَمَلأْنَ الأَجْرَانَ لِيَسْقِينَ غَنَمَ أَبِيهِنَّ.

© Info

وَكَانَ لِكَاهِنِ مِدْيَانَ سَبْعُ فَتَيَاتٍ فَأَقْبَلْنَ وَاسْتَقَيْنَ مَاءً وَمَلأْنَ الأَجْرَانَ لِيَسْقِينَ غَنَمَ أَبِيهِنَّ.

© Info

And the priest of Madiam had seven daughters, feeding the flock of their father Jothor; and they came and drew water until they filled their pitchers, to water the flock of their father Jothor.

© Info

Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron á sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber á las ovejas de su padre.

© Info

Y estando sentado junto al pozo, siete hijas que tenía el sacerdote de Madián vinieron a sacar agua para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre.

© Info

Now the priest of Midian had seven daughters: and they came to get water for their father's flock.

© Info

一日他在井旁坐下、米甸的祭司有七個女兒、他們來打水、打滿了槽、要飲父親的群羊。

© Info

El sacerdote de Madián tenía siete hijas, quienes fueron a sacar agua para llenar los abrevaderos y dar de beber a las ovejas de su padre.

© Info

미디안 제사장에게 일곱 딸이 있더니 그들이 와서 물을 길어 구유에 채우고 그 아비의 양무리에게 먹이려 하는데

© Info

Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elle vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père.

© Info

Der Priester aber von Midian hatte sieben Töchter; die kamen, Wasser zu schöpfen, und füllten die Rinnen, daß sie ihres Vaters Schafe tränkten.

© Info

У священника Мадиамского [было] семь дочерей. Они пришли, начерпали [воды] и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего.

© Info

Tenía el sacerdote de Madián siete hijas, las cuales vinieron a sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber a las ovejas de su padre.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 2 — Additional Translations: