VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis (Genesis) 40:6 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxGenesis 40:6 - ad quos cum introisset Ioseph mane et vidisset eos tristes
Listen :: Genesis 40
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 40:6
And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.

© Info

And Joseph came in to them in the morning and looked at them, and saw that they were sad.

© Info

When Joseph saw them the next morning, he noticed that they both looked upset.

© Info

When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected.

© Info

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were troubled.

© Info

When Joseph came to them in the morning, he saw that they looked distraught.

© Info

[fn]When Joseph came to them in the morning and saw them, [fn]behold, they were dejected.

© Info

[fn]When Joseph came to them in the morning and observed them, [fn]behold, they were dejected.

© Info

Now Joseph came to them in the morning and saw them, and behold, they were dejected.

© Info

When Joseph came to them in the morning and looked at them, [he saw that] they were sad and depressed.

© Info

When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed.

© Info

When Joseph came to them in the morning and saw them, they were troubled.

© Info

And Joseph came in unto them in the morning, and saw them, and, behold, they were sad.

© Info

And Joseph cometh in unto them in the morning, and seeth them, and lo, they are morose;

© Info

And Joseph came in to them in the morning, and looked on them, and behold, they were sad.

© Info

And Joseph came to them in the morning, and looked upon them, and behold, they were sad.

© Info

Yosef came in to them in the morning, and saw them, and saw that they were sad.

© Info

ad quos cum introisset Ioseph mane et vidisset eos tristes

© Info

וַיָּבֹא אֲלֵיהֶם יֹוסֵף בַּבֹּקֶר וַיַּרְא אֹתָם וְהִנָּם זֹעֲפִים׃

© Info

εἰσῆλθεν δὲ πρὸς αὐτοὺς Ιωσηφ τὸ πρωὶ καὶ εἶδεν αὐτούς καὶ ἦσαν τεταραγμένοι

© Info

فَدَخَلَ يُوسُفُ إِلَيْهِمَا فِي الصَّبَاحِ وَنَظَرَهُمَا، وَإِذَا هُمَا مُغْتَمَّانِ.

© Info

فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمَا يُوسُفُ فِي الصَّبَاحِ فَوَجَدَهُمَا مُكْتَئِبَيْنِ.

© Info

Joseph went in to them in the morning, and saw them, and they had been troubled.

© Info

Y vino á ellos José por la mañana, y mirólos, y he aquí que estaban tristes.

© Info

Vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes.

© Info

And in the morning when Joseph came to them he saw that they were looking sad.

© Info

到了早晨、約瑟進到他們那裡、見他們有愁悶的樣子。

© Info

Por la mañana José vino a ellos y los vio, y he aquí que ellos estaban tristes.

© Info

아침에 요셉이 들어가 보니 그들에게 근심 빛이 있는지라

© Info

Joseph, étant venu le matin vers eux, les regarda; et voici, ils étaient tristes.

© Info

Da nun des Morgens Joseph zu ihnen hereinkam und sah, daß sie traurig waren,

© Info

И пришел к ним Иосиф поутру, увидел их, и вот, они в смущении.

© Info

Y vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan