VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxHebrews 3:16 - quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab Aegypto per Mosen
Listen :: Hebræos 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 3:16
For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.

© Info

For who, having heard, rebelled? Indeed, was it not all who came out of Egypt, led by Moses?

© Info

And who was it who rebelled against God, even though they heard his voice? Wasn’t it the people Moses led out of Egypt?

© Info

Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?

© Info

For who were those who heard and yet rebelled? Was it not all those who left Egypt led by Moses?

© Info

For who heard and rebelled? Wasn’t it all who came out of Egypt under Moses?

© Info

For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?

© Info

For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?

© Info

For who provoked Him when they had heard? Indeed, did not all those who came out of Egypt led by Moses?

© Info

For who were they who heard and yet provoked Him [with rebellious acts]? Was it not all those who came out of Egypt led by Moses?

© Info

For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses' leadership?

© Info

Who were they that heard and yet were rebellious? Was it not all those who left Egypt under the leadership of Moses?

© Info

For who, when they heard, did provoke? nay, did not all they that came out of Egypt by Moses?

© Info

for certain having heard did provoke, but not all who did come out of Egypt through Moses;

© Info

(for who was it, who, having heard, provoked? but was it not all who came out of Egypt by Moses?

© Info

For some, when they had heard, did provoke: yet, not all that came out of Egypt by Moses.

© Info

For who, when they heard, rebelled? No, didn't all those who came out of Mitzrayim by Moshe?

© Info

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab Aegypto per Mosen

© Info

فَمَنْ هُمُ الَّذِينَ أَثَارُوا غَضَبَ اللهِ عِنْدَمَا سَمِعُوا الدَّعْوَةَ وَرَفَضُوهَا؟ إِنَّهُمْ ذَلِكَ الشَّعْبُ الَّذِي خَرَجَ مِنْ مِصْرَ بِقِيَادَةِ مُوسَى!

© Info

τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν ἀλλοὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωϋσέως

© Info

τίνες γὰρ ἀκούσαντες παρεπίκραναν ἀλλ᾽ οὐ πάντες οἱ ἐξελθόντες ἐξ Αἰγύπτου διὰ Μωσέως

© Info

فَمَنْ هُمُ الَّذِينَ إِذْ سَمِعُوا أَسْخَطُوا؟ أَلَيْسَ جَمِيعُ الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ مِصْرَ بِوَاسِطَةِ مُوسَى؟

© Info

Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron, aunque no todos.

© Info

¿Quiénes fueron los que, habiendo oído, le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto por mano de Moisés?

© Info

Who made him angry when his voice came to them? was it not all those who came out of Egypt with Moses?

© Info

那時聽見他話惹他發怒的是誰呢.豈不是跟著摩西從埃及出來的眾人麼。

© Info

Porque ¿quiénes fueron aquellos que habiendo oído le provocaron? ¿No fueron todos los que salieron de Egipto con Moisés?

© Info

듣고 격노케 하던 자가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐

© Info

Qui furent, en effet, ceux qui se révoltèrent après l'avoir entendue, sinon tous ceux qui étaient sortis d'Égypte sous la conduite de Moïse?

© Info

welche denn hörten sie und richteten eine Verbitterung an? Waren's nicht alle, die von Ägypten ausgingen durch Mose?

© Info

Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.

© Info

Porque algunos de los que habían salido de Egipto con Moisés, habiendo oído, provocaron; aunque no todos.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 3 — Additional Translations: