VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaiæ (Isaiah) 40:20 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxIsaiah 40:20 - forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatur
Listen :: Isaiæ 40
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 40:20
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

© Info

Whoever is too impoverished for such a contribution
Chooses a tree that will not rot;
He seeks for himself a skillful workman
To prepare a carved image that will not totter.

© Info

Or if people are too poor for that,
they might at least choose wood that won’t decay
and a skilled craftsman
to carve an image that won’t fall down!

© Info

A person too poor to present such an offering selects wood that will not rot; they look for a skilled worker to set up an idol that will not topple.

© Info

He who is too impoverished for an offering
chooses wood[fn] that will not rot;
he seeks out a skillful craftsman
to set up an idol that will not move.

© Info

A poor person contributes wood for a pedestal

that will not rot.[fn]

He looks for a skilled craftsman

to set up an idol that will not fall over.

© Info

He who is too impoverished for such an offering

Selects a tree that does not rot;

He seeks out for himself a skillful craftsman

To [fn]prepare [fn]an idol that will not totter.

© Info

He who is too impoverished for such an offering
Selects a tree that does not rot;
He seeks out for himself a skillful craftsman
To [fn]prepare [fn]an idol that will not totter.

© Info

He who is too impoverished to make such a contribution

Chooses a tree that does not rot;

He seeks out for himself a wise craftsman

To [fn]prepare a graven image that will not be shaken.

© Info

He who is too impoverished for such an offering [to give to his god]

Chooses a tree that will not rot;

He seeks out for himself a skillful craftsman

To [carve and] set up an idol that will not totter.

© Info

To make a contribution one selects wood that will not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that will not fall over.

© Info

He who is impoverished chooses for an offering wood that will not rot; he seeks out a skilful craftsman to set up an image that will not move.

© Info

He that is too impoverished for such an oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a skilful workman to set up a graven image, that shall not be moved.

© Info

He who is poor by heave-offerings, A tree not rotten doth choose, A skilful artizan he seeketh for it, To establish a graven image -- not moved.

© Info

He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.

© Info

He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh for himself a skillful workman to prepare a graven image that shall not be moved.

© Info

He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot; he seeks to him a skillful workman to set up an engraved image, that shall not be moved.

© Info

forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatur

© Info

أَمَّا الْفَقِيرُ فَإِنَّهُ يَخْتَارُ قِطْعَةَ خَشَبٍ لَا تُنْخَرُ، وَيَلْتَمِسُ صَانِعاً حَاذِقاً يَنْحَتُ لَهُ مِنْهَا صَنَماً ثَابِتاً.

© Info

הַֽמְסֻכָּ֣ן תְּרוּמָ֔ה עֵ֥ץ לֹֽא־יִרְקַ֖ב יִבְחָ֑ר חָרָ֤שׁ חָכָם֙ יְבַקֶּשׁ־ל֔וֹ לְהָכִ֥ין פֶּ֖סֶל לֹ֥א יִמּֽוֹט׃

© Info

ξύλον γὰρ ἄσηπτον ἐκλέγεται τέκτων καὶ σοφῶς ζητεῖ πῶς στήσει αὐτοῦ εἰκόνα καὶ ἵνα μὴ σαλεύηται

© Info

الْفَقِيرُ عَنِ التَّقْدِمَةِ يَنْتَخِبُ خَشَبًا لاَ يُسَوِّسُ، يَطْلُبُ لَهُ صَانِعًا مَاهِرًا لِيَنْصُبَ صَنَمًا لاَ يَتَزَعْزَعُ!

© Info

For the artificer chooses out a wood that will not rot, and will wisely enquire how he shall set up his image, and that so that it should not be moved.

© Info

El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se corrompa; búscase un maestro sabio, que le haga una imagen de talla que no se mueva.

© Info

El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se apolille; se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla que no se mueva.

© Info

The wise workman makes selection of the mulberry-tree of the offering, a wood which will not become soft; so that the image may be fixed to it and not be moved.

© Info

窮乏獻不起這樣供物的、就揀選不能朽壞的樹木、為自己尋找巧匠、立起不能搖動的偶像。

© Info

El que es pobre para ofrecer tal ofrenda escoge una madera que no se pudra y se busca un escultor experto, para que le haga una imagen que no se tambalee.

© Info

궁핍하여 이런 것을 드리지 못하는 자는 썩지 않는 나무를 택하고 공교한 장인을 구하여 우상을 만들어서 흔들리지 않도록 세우느니라

© Info

Celui que la pauvreté oblige à donner peu Choisit un bois qui résiste à la vermoulure; Il se procure un ouvrier capable, Pour faire une idole qui ne branle pas.

© Info

Desgleichen wer nur eine arme Gabe vermag, der wählt ein Holz, das nicht fault, und sucht einen klugen Meister dazu, der ein Bild fertige, das beständig sei.

© Info

А кто беден для такого приношения, выбирает негниющее дерево, приискивает себе искусного художника, чтобы сделать идола, который стоял бы твердо.

© Info

El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se corrompa, se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla de manera que no se mueva.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 40 — Additional Translations: