VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxJob 41:25 - [Vulgate 41:16] cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntur
Listen :: Job 41
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 41:25
When he raiseth up himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

© Info

When he raises himself up, the mighty are afraid;
Because of his crashings they are beside[fn] themselves.

© Info

When it rises, the mighty are afraid,
gripped by terror.

© Info

When it rises up, the mighty are terrified; they retreat before its thrashing.

© Info

When he raises himself up, the mighty[fn] are afraid;
at the crashing they are beside themselves.

© Info

When Leviathan rises, the mighty[fn] are terrified;

they withdraw because of his thrashing.

© Info

“When he rises up, the [fn]mighty are afraid;

Because of the crashing they are bewildered.

© Info

“When he raises himself up, the [fn]mighty fear;
Because of the crashing they are bewildered.

© Info

“When it raises itself up, the [fn]mighty fear,

Because of the crashing they are [fn]bewildered.

© Info

“When he raises himself up, the mighty are afraid;

Because of the crashing they are bewildered.

© Info

When it rises up, the mighty are terrified, at its thrashing about they withdraw.

© Info

When he raises himself up the mighty are afraid; at the crashing they are beside themselves.

© Info

When he raiseth himself up, the mighty are afraid:
By reason of consternation they are beside themselves.

© Info

From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.

© Info

When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation.

© Info

When he raiseth himself, the mighty are afraid: by reason of breakings they purify themselves.

© Info

When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.

© Info

[Vulgate 41:16] cum sublatus fuerit timebunt angeli et territi purgabuntur

© Info

عِنْدَمَا يَنْهَضُ يَدِبُّ الْفَزَعُ فِي الأَقْوِيَاءِ، وَمِنْ جَلَبَتِهِ يَعْتَرِيهِمْ شَلَلٌ.

© Info

(wlc 41:17) מִ֭שֵּׂתוֹ יָג֣וּרוּ אֵלִ֑ים מִ֝שְּׁבָרִ֗ים יִתְחַטָּֽאוּ׃

© Info

(lxx 41:17) στραφέντος δὲ αὐτοῦ φόβος θηρίοις τετράποσιν ἐπὶ γῆς ἁλλομένοις

© Info

عِنْدَ نُهُوضِهِ تَفْزَعُ الأَقْوِيَاءُ. مِنَ الْمَخَاوِفِ يَتِيهُونَ.

© Info

(LXX 41:17) And when he turns, he is a terror to the four-footed wild beasts which leap upon the earth.

© Info

De su grandeza tienen temor los fuertes, y á causa de su desfallecimiento hacen por purificarse.

© Info

De su grandeza tienen temor los fuertes, Y a causa de su desfallecimiento hacen por purificarse.

© Info

When he gets ready for the fight, the strong are overcome with fear.

© Info

他一起來、勇士都驚恐.心裡慌亂、便都昏迷。

© Info

Cuando él se levanta, los poderosos sienten pavor y retroceden ante el quebrantamiento.

© Info

그것이 일어나면 용사라도 두려워하며 경겁하여 창황하며

© Info

(ls 41:16) Quand il se lève, les plus vaillants ont peur, Et l'épouvante les fait fuir.

© Info

Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.

© Info

(rst 41:17) Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.

© Info

De su grandeza tienen temor los fuertes, y de sus desmayos se purgan.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 41 — Additional Translations: