VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxProverbs 23:1 - quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tuam
Listen :: Proverbia 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 23:1
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

© Info

When you sit down to eat with a ruler,
Consider carefully what is before you;

© Info

While dining with a ruler,
pay attention to what is put before you.

© Info

When you sit to dine with a ruler, note well what[fn] is before you,

© Info

When you sit down to eat with a ruler,
observe carefully what[fn] is before you,

© Info

When you sit down to dine with a ruler,

consider carefully what[fn] is before you,

© Info

When you sit down to dine with a ruler,

Consider carefully [fn]what is before you,

© Info

When you sit down to dine with a ruler,
Consider carefully [fn]what is before you,

© Info

When you sit down to dine with a ruler,

Understand well [fn]what is before you,

© Info

When you sit down to dine with a ruler,

Consider carefully what is [set] before you;

© Info

When you sit down to eat with a ruler, consider carefully what is before you,

© Info

When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;

© Info

When thou sittest to eat with a ruler,
Consider diligently him that is before thee;

© Info

When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which is before thee,

© Info

When thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;

© Info

When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

© Info

When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;

© Info

quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tuam

© Info

إِذَا جَلَسْتَ تَأْكُلُ مَعَ حَاكِمٍ، فَتَأَمَّلْ أَشَدَّ التَّأَمُّلِ فِيمَا هُوَ أَمَامَكَ.

© Info

כִּֽי־תֵ֭שֵׁב לִלְח֣וֹם אֶת־מוֹשֵׁ֑ל בִּ֥ין תָּ֝בִ֗ין אֶת־אֲשֶׁ֥ר לְפָנֶֽיךָ׃

© Info

ἐὰν καθίσῃς δειπνεῖν ἐπὶ τραπέζης δυναστῶν νοητῶς νόει τὰ παρατιθέμενά σοι

© Info

إِذَا جَلَسْتَ تَأْكُلُ مَعَ مُتَسَلِّطٍ، فَتَأَمَّلْ مَا هُوَ أَمَامَكَ تَأَمُّلاً،

© Info

If thou sit to sup at the table of a prince, consider attentively the things set before thee:

© Info

CUANDO te sentares á comer con algún señor, considera bien lo que estuviere delante de ti;

© Info

Cuando te sientes a comer con algún señor, Considera bien lo que está delante de ti,

© Info

When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;

© Info

你若與官長坐席、要留意在你面前的是誰。

© Info

Cuando te sientes a comer con un gobernante, considera bien lo que está delante de ti.

© Info

네가 관원과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든 삼가 네 앞에 있는 자가 누구인지 생각하며

© Info

Si tu es à table avec un grand, Fais attention à ce qui est devant toi;

© Info

Wenn du sitzest und issest mit einem Herrn, so merke, wen du vor dir hast,

© Info

Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,

© Info

Cuando te sentares a comer con [algún] señor, considera bien lo que [estuviere] delante de ti;

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
VUL

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 23 — Additional Translations: