WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 15:11 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxExodus 15:11 - Who is like to thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders!
Listen :: Exodus 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 15:11
Who is like unto thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

© Info

“Who is like You, O LORD, among the gods?
Who is like You, glorious in holiness,
Fearful in praises, doing wonders?

© Info

“Who is like you among the gods, O LORD
glorious in holiness,
awesome in splendor,
performing great wonders?

© Info

Who among the gods is like you, LORD? Who is like you— majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?

© Info

“Who is like you, O LORD, among the gods?
Who is like you, majestic in holiness,
awesome in glorious deeds, doing wonders?

© Info

LORD, who is like you among the gods?

Who is like you, glorious in holiness,

revered with praises, performing wonders?

© Info

“Who is like You among the gods, LORD?

Who is like You, majestic in holiness,

Awesome in praises, working wonders?

© Info

“Who is like You among the gods, O LORD?
Who is like You, majestic in holiness,
Awesome in praises, working wonders?

© Info

“Who is like You among the gods, O Yahweh?

Who is like You, majestic in holiness,

Fearsome in praises, working wonders?

© Info

“Who is like You among the gods, O LORD?

Who is like You, majestic in holiness,

Awesome in splendor, working wonders?

© Info

Who is like you, O LORD, among the gods? Who is like you? - majestic in holiness, fearful in praises, working wonders?

© Info

"Who is like thee, O LORD, among the gods? Who is like thee, majestic in holiness, terrible in glorious deeds, doing wonders?

© Info

Who is like unto thee, O Jehovah, among the gods?
Who is like thee, glorious in holiness,
Fearful in praises, doing wonders?

© Info

Who is like Thee among the gods, O Jehovah? Who is like Thee -- honourable in holiness -- Fearful in praises -- doing wonders?

© Info

Who is like unto thee, Jehovah, among the gods? Who is like unto thee, glorifying thyself in holiness, Fearful in praises, doing wonders?

© Info

Who is like to thee, O LORD, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders!

© Info

Who is like you, LORD, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, Fearful in praises, doing wonders?

© Info

quis similis tui in fortibus Domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabilia

© Info

מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נֹורָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃

© Info

τίς ὅμοιός σοι ἐν θεοῖς κύριε τίς ὅμοιός σοι δεδοξασμένος ἐν ἁγίοις θαυμαστὸς ἐν δόξαις ποιῶν τέρατα

© Info

مَنْ مِثْلُكَ بَيْنَ الآلِهَةِ يَا رَبُّ؟ مَنْ مِثْلُكَ مُعْتَزًّا فِي الْقَدَاسَةِ، مَخُوفًا بِالتَّسَابِيحِ، صَانِعًا عَجَائِبَ؟

© Info

فَمَنْ مِثْلُكَ يَا رَبُّ بَيْنَ كُلِّ الآلِهَةِ؟ مَنْ مِثْلُكَ جَلِيلٌ فِي الْقَدَاسَةِ مَهِيبٌ فِي الْمَجْدِ، صَانِعٌ عَجَائِبَ!

© Info

Who is like to thee among the gods, O Lord? who is like to thee? glorified in holiness, marvellous in glories, doing wonders.

© Info

¿Quién como tú, Jehová, entre los dioses? ¿quién como tú, magnífico en santidad, terrible en loores, hacedor de maravillas?

© Info

¿Quién como tú, oh Jehová, entre los dioses? ¿Quién como tú, magnífico en santidad, Terrible en maravillosas hazañas, hacedor de prodigios?

© Info

Who is like you, O Lord, among the gods? who is like you, in holy glory, to be praised with fear, doing wonders?

© Info

耶和華阿、眾神之中誰能像你、誰能像你至聖至榮、可頌可畏、施行奇事。

© Info

"¿Quién como tú, oh Jehovah, entre los dioses? ¿Quién como tú, majestuoso en santidad, temible en hazañas dignas de alabanza, hacedor de maravillas?

© Info

여호와여 신 중에 주와 같은 자 누구니이까 주와 같이 거룩함에 영광스러우며 찬송할만한 위엄이 있으며 기이한 일을 행하는 자 누구니이까

© Info

Qui est comme toi parmi les dieux, ô Éternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?

© Info

HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so mächtig, heilig, schrecklich, löblich und wundertätig sei?

© Info

Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?

© Info

¿Quién como tú, oh SEÑOR, entre los dioses? ¿Quién como tú, magnífico en santidad, terrible en loores, hacedor de maravillas?

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 15 — Additional Translations: