WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 15:23 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxExodus 15:23 - And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah; for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
Listen :: Exodus 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 15:23
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.

© Info

Now when they came to Marah, they could not drink the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.[fn]

© Info

When they came to the oasis of Marah, the water was too bitter to drink. So they called the place Marah (which means “bitter”).

© Info

When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah.[fn])

© Info

When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.[fn]

© Info

They came to Marah, but they could not drink the water at Marah because it was bitter ​— ​that is why it was named Marah.[fn]

© Info

When they came to Marah, they could not drink the waters [fn]of Marah, because they were [fn]bitter; for that reason it was named [fn]Marah.

© Info

When they came to Marah, they could not drink the waters [fn]of Marah, for they were [fn]bitter; therefore it was named [fn]Marah.

© Info

And they came to Marah, but they could not drink the waters [fn]of Marah, for they were [fn]bitter; therefore it was named [fn]Marah.

© Info

Then they came to Marah, but they could not drink its waters because they were [fn]bitter; therefore it was named Marah (bitter).

© Info

Then they came to Marah, but they were not able to drink the waters of Marah, because they were bitter. (That is why its name was Marah.)

© Info

When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.

© Info

And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.

© Info

and they come in to Marah, and have not been able to drink the waters of Marah, for they are bitter; therefore hath one called its name Marah.

© Info

And they came to Marah, and could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was called Marah.

© Info

And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah; for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.

© Info

When they came to Marah, they couldn't drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.

© Info

et venerunt in Marath nec poterant bibere aquas de Mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud Mara id est amaritudinem

© Info

וַיָּבֹאוּ מָרָתָה וְלֹא יָכְלוּ לִשְׁתֹּת מַיִם מִמָּרָה כִּי מָרִים הֵם עַל־כֵּן קָרָא־שְׁמָהּ מָרָה׃

© Info

ἦλθον δὲ εἰς Μερρα καὶ οὐκ ἠδύναντο πιεῖν ἐκ Μερρας πικρὸν γὰρ ἦν διὰ τοῦτο ἐπωνομάσθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου πικρία

© Info

فَجَاءُوا إِلَى مَارَّةَ، وَلَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَشْرَبُوا مَاءً مِنْ مَارَّةَ لأَنَّهُ مُرٌّ. لِذلِكَ دُعِيَ اسْمُهَا «مَارَّةَ».

© Info

وَعِنْدَمَا وَصَلُوا إِلَى مَارَّةَ لَمْ يَقْدِرُوا أَنْ يَشْرَبُوا مَاءَهَا لِمَرَارَتِهِ، لِذَلِكَ سُمِّيَتْ «مَارَّةَ».

© Info

And they came to Merrha, and could not drink of Merrha, for it was bitter; therefore he named the name of that place, Bitterness.

© Info

Y llegaron á Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.

© Info

Y llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.

© Info

And when they came to Marah, the water was no good for drinking, for the waters of Marah were bitter, which is why it was named Marah.

© Info

到了瑪拉不能喝那裡的水、因為水苦、所以那地名叫瑪拉。

© Info

y llegaron a Mara. Pero no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas. Por eso pusieron al lugar el nombre de Mara.

© Info

마라에 이르렀더니 그 곳 물이 써서 마시지 못하겠으므로 그 이름을 마라라 하였더라

© Info

Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.

© Info

Da kamen sie gen Mara; aber sie konnten das Wasser nicht trinken, denn es war sehr bitter. Daher hieß man den Ort Mara.

© Info

Пришли в Мерру--и не могли пить воды в Мерре, ибо она была горька, почему и наречено тому [месту] имя: Мерра.

© Info

Y llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan