WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 31:23 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxGenesis 31:23 - And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey: and they overtook him in the mount Gilead.
Listen :: Genesis 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 31:23
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

© Info

Then he took his brethren with him and pursued him for seven days’ journey, and he overtook him in the mountains of Gilead.

© Info

So he gathered a group of his relatives and set out in hot pursuit. He caught up with Jacob seven days later in the hill country of Gilead.

© Info

Taking his relatives with him, he pursued Jacob for seven days and caught up with him in the hill country of Gilead.

© Info

he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.

© Info

So he took his relatives with him, pursued Jacob for seven days, and overtook him in the hill country of Gilead.

© Info

he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.

© Info

then he took his [fn]kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.

© Info

so he took his [fn]relatives with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.

© Info

So he took his relatives with him and pursued him for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.

© Info

So he took his relatives with him and pursued Jacob for seven days. He caught up with him in the hill country of Gilead.

© Info

he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead.

© Info

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days’ journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

© Info

and he taketh his brethren with him, and pursueth after him a journey of seven days, and overtaketh him in the mount of Gilead.

© Info

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey, and overtook him on mount Gilead.

© Info

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey: and they overtook him in the mount Gilead.

© Info

He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gil`ad.

© Info

qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte Galaad

© Info

וַיִּקַּח אֶת־אֶחָיו עִמֹּו וַיִּרְדֹּף אַחֲרָיו דֶּרֶךְ שִׁבְעַת יָמִים וַיַּדְבֵּק אֹתֹו בְּהַר הַגִּלְעָד׃

© Info

καὶ παραλαβὼν πάντας τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ μεθ᾽ ἑαυτοῦ ἐδίωξεν ὀπίσω αὐτοῦ ὁδὸν ἡμερῶν ἑπτὰ καὶ κατέλαβεν αὐτὸν ἐν τῷ ὄρει τῷ Γαλααδ

© Info

فَأَخَذَ إِخْوَتَهُ مَعَهُ وَسَعَى وَرَاءَهُ مَسِيرَةَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ، فَأَدْرَكَهُ فِي جَبَلِ جِلْعَادَ.

© Info

فَصَحِبَ إِخْوَتَهُ مَعَهُ وَتَعَقَّبَهُ مَسِيرَةَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ حَتَّى أَدْرَكَهُ فِي جَبَلِ جِلْعَادَ.

© Info

And having taken his brethren with him, he pursued after him seven days' journey, and overtook him on Mount Galaad.

© Info

Entonces tomó á sus hermanos consigo, y fué tras él camino de siete días, y alcanzóle en el monte de Galaad.

© Info

Entonces Labán tomó a sus parientes consigo, y fue tras Jacob camino de siete días, y le alcanzó en el monte de Galaad.

© Info

And taking the men of his family with him, he went after him for seven days and overtook him in the hill-country of Gilead.

© Info

拉班帶領他的眾弟兄去追趕、追了七日、在基列山就追上了。

© Info

Entonces tomó consigo a sus parientes y fue tras él en el camino, por siete días, y lo alcanzó en la región montañosa de Galaad.

© Info

라반이 그 형제를 거느리고 칠일 길을 쫓아가 길르앗산에서 그에게 미쳤더니

© Info

Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad.

© Info

Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilte ihn auf dem Berge Gilead.

© Info

Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.

© Info

Entonces tomó a sus hermanos consigo, y fue tras él camino de siete días, y le alcanzó en el monte de Galaad.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan