WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 31:45 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxGenesis 31:45 - And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.
Listen :: Genesis 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 31:45
And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

© Info

So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

© Info

So Jacob took a stone and set it up as a monument.

© Info

So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

© Info

So Jacob took a stone and set it up as a pillar.

© Info

So Jacob picked out a stone and set it up as a marker.

© Info

Then Jacob took a stone and set it up as a memorial stone.

© Info

Then Jacob took a stone and set it up as a pillar.

© Info

Then Jacob took a stone and raised it up as a pillar.

© Info

So Jacob took a stone and set it up as a [memorial] pillar.

© Info

So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar.

© Info

So Jacob took a stone, and set it up as a pillar.

© Info

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

© Info

And Jacob taketh a stone, and lifteth it up for a standing pillar;

© Info

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

© Info

And Jacob took a stone, and set it up for a pillar.

© Info

Ya`akov took a stone, and set it up for a pillar.

© Info

tulit itaque Iacob lapidem et erexit illum in titulum

© Info

וַיִּקַּח יַעֲקֹב אָבֶן וַיְרִימֶהָ מַצֵּבָה׃

© Info

λαβὼν δὲ Ιακωβ λίθον ἔστησεν αὐτὸν στήλην

© Info

فَأَخَذَ يَعْقُوبُ حَجَرًا وَأَوْقَفَهُ عَمُودًا،

© Info

فَأَخَذَ يَعْقُوبُ حَجَراً وَنَصَبَهُ عَمُوداً،

© Info

And Jacob having taken a stone, set it up for a pillar.

© Info

Entonces Jacob tomó una piedra, y levantóla por título.

© Info

Entonces Jacob tomó una piedra, y la levantó por señal.

© Info

Then Jacob took a stone and put it up as a pillar.

© Info

雅各就拿一塊石頭立作柱子。

© Info

Entonces Jacob tomó una piedra y la erigió como memorial.

© Info

이에 야곱이 돌을 가져 기둥으로 세우고

© Info

Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument.

© Info

Da nahm Jakob einen Stein und richtete ihn auf zu einem Mal.

© Info

И взял Иаков камень и поставил его памятником.

© Info

Entonces Jacob tomó una piedra, y la levantó por título.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan