WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 50:9 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxGenesis 50:9 - And there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.
Listen :: Genesis 50
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 50:9
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

© Info

And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.

© Info

A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.

© Info

Chariots and horsemen[fn] also went up with him. It was a very large company.

© Info

And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.

© Info

Horses and chariots went up with him; it was a very impressive procession.

© Info

Chariots with teams of horses also went up with him; and it was a very great company.

© Info

There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very great company.

© Info

There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very [fn]immense camp.

© Info

Both chariots and horsemen also went up [to Canaan] with Joseph; and it was a very great company.

© Info

Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.

© Info

And there went up with him both chariots and horsemen; it was a very great company.

© Info

And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

© Info

and there go up with him both chariot and horsemen, and the camp is very great.

© Info

And there went up with him both chariots and horsemen; and the camp was very great.

© Info

And there went with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

© Info

There went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company.

© Info

habuit quoque in comitatu currus et equites et facta est turba non modica

© Info

וַיַּעַל עִמֹּו גַּם־רֶכֶב גַּם־פָּרָשִׁים וַיְהִי הַמַּחֲנֶה כָּבֵד מְאֹד׃

© Info

καὶ συνανέβησαν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἅρματα καὶ ἱππεῖς καὶ ἐγένετο παρεμβολὴ μεγάλη σφόδρα

© Info

وَصَعِدَ مَعَهُ مَرْكَبَاتٌ وَفُرْسَانٌ، فَكَانَ الْجَيْشُ كَثِيرًا جِدًّا.

© Info

وَصَاحَبَتْهُ أَيْضاً مَرْكَبَاتٌ وَفُرْسَانٌ، فَكَانُوا مَوْكِباً عَظِيماً.

© Info

And there went up with him also chariots and horsemen; and there was a very great company.

© Info

Y subieron también con él carros y gente de á caballo, é hízose un escuadrón muy grande.

© Info

Subieron también con él carros y gente de a caballo, y se hizo un escuadrón muy grande.

© Info

And carriages went up with him and horsemen, a great army.

© Info

又有車輛、馬兵、和他一同上去.那一幫人甚多。

© Info

Subieron también con él carros y gente de a caballo, formando un numeroso cortejo.

© Info

병거와 기병이 요셉을 따라 올라가니 그 떼가 심히 컸더라

© Info

Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.

© Info

Und es zogen mit ihm hinauf Wagen und Reisige, und war ein sehr großes Heer.

© Info

С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик.

© Info

Y subieron también con él carros y gente de a caballo, y se hizo un escuadrón muy grande.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan