WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxHebrews 6:19 - Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which entereth into that within the vail;
Listen :: Hebrews 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 6:19
Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;

© Info

This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters the Presence behind the veil,

© Info

This hope is a strong and trustworthy anchor for our souls. It leads us through the curtain into God’s inner sanctuary.

© Info

We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,

© Info

We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner place behind the curtain,

© Info

We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain.

© Info

[fn]This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and reliable and one which enters [fn]within the veil,

© Info

[fn]This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters [fn]within the veil,

© Info

[fn]This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and confirmed and one which enters [fn]within the veil,

© Info

This hope [this confident assurance] we have as an anchor of the soul [it cannot slip and it cannot break down under whatever pressure bears upon it]—a safe and steadfast hope that enters within the veil [of the heavenly temple, that most Holy Place in which the very presence of God dwells],

© Info

We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,

© Info

We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner shrine behind the curtain,

© Info

which we have as an anchor of the soul, a hope both sure and stedfast and entering into that which is within the veil;

© Info

which we have, as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and entering into that within the vail,

© Info

which we have as anchor of the soul, both secure and firm, and entering into that within the veil,

© Info

Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which entereth into that within the vail;

© Info

This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil;

© Info

quam sicut anchoram habemus animae tutam ac firmam et incedentem usque in interiora velaminis

© Info

هَذَا الرَّجَاءُ هُوَ لَنَا بِمَثَابَةِ مِرْسَاةٍ أَمِينَةٍ ثَابِتَةٍ تَشُدُّ نُفُوسَنَا إِلَى مَا وَرَاءَ الْحِجَابِ السَّمَاوِيِّ.

© Info

ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς ἀσφαλῆ τε καὶ βεβαίαν καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος

© Info

ἣν ὡς ἄγκυραν ἔχομεν τῆς ψυχῆς ἀσφαλῆ τε καὶ βεβαίαν καὶ εἰσερχομένην εἰς τὸ ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος

© Info

الَّذِي هُوَ لَنَا كَمِرْسَاةٍ لِلنَّفْسِ مُؤْتَمَنَةٍ وَثَابِتَةٍ، تَدْخُلُ إِلَى مَا دَاخِلَ الْحِجَابِ،

© Info

La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que entra hasta dentro del velo;

© Info

La cual tenemos como segura y firme ancla del alma, y que penetra hasta dentro del velo,

© Info

And this hope is like a strong band for our souls, fixed and certain, and going in to that which is inside the veil;

© Info

我們有這指望如同靈魂的錨、又堅固又牢靠、且通入幔內。

© Info

Tenemos la esperanza como ancla del alma, segura y firme, y que penetra aun dentro del velo,

© Info

우리가 이 소망이 있는 것은 영혼의 닻 같아서 튼튼하고 견고하여 휘장 안에 들어 가나니

© Info

Cette espérance, nous la possédons comme une ancre de l'âme, sûre et solide; elle pénètre au delà du voile,

© Info

welche wir haben als einen sichern und festen Anker unsrer Seele, der auch hineingeht in das Inwendige des Vorhangs,

© Info

которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу,

© Info

la cual tenemos como por segura y firme ancla del alma, y que entra hasta en lo que está dentro del velo,

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
WEB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 6 — Additional Translations: