WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 19:21 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxLeviticus 19:21 - And he shall bring his trespass-offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass-offering.
Listen :: Leviticus 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 19:21
And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

© Info

‘And he shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering.

© Info

The man, however, must bring a ram as a guilt offering and present it to the LORD at the entrance of the Tabernacle.[fn]

© Info

The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the LORD.

© Info

but he shall bring his compensation to the LORD, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

© Info

“However, he must bring a ram as his guilt[fn] offering to the LORD at the entrance to the tent of meeting.

© Info

‘He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram as a guilt offering.

© Info

‘He shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

© Info

‘And he shall bring his guilt offering to Yahweh to the doorway of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

© Info

but he shall bring his guilt offering to the LORD to the doorway of the Tent of Meeting, a ram as a guilt offering.

© Info

He must bring his guilt offering to the LORD at the entrance of the Meeting Tent, a guilt offering ram,

© Info

but he shall bring a guilt offering for himself to the LORD, to the door of the tent of meeting, a ram for a guilt offering.

© Info

And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.

© Info

'And he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, a ram for a guilt-offering,

© Info

And he shall bring his trespass-offering to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, a ram for a trespass-offering.

© Info

And he shall bring his trespass-offering to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass-offering.

© Info

He shall bring his trespass offering to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, even a ram for a trespass offering.

© Info

pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem

© Info

וְהֵבִיא אֶת־אֲשָׁמֹו לַיהוָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד אֵיל אָשָׁם׃

© Info

καὶ προσάξει τῆς πλημμελείας αὐτοῦ τῷ κυρίῳ παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου κριὸν πλημμελείας

© Info

وَيَأْتِي إِلَى الرَّبِّ بِذَبِيحَةٍ لإِثْمِهِ إِلَى بَابِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ: كَبْشًا، ذَبِيحَةَ إِثْمٍ.

© Info

وَلْيَأْتِ الرَّجُلُ بِكَبْشٍ إِلَى الرَّبِّ ذَبِيحَةَ إِثْمٍ عِنْدَ مَدْخَلِ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ،

© Info

And he shall bring for his trespass to the Lord to the door of the tabernacle of witness, a ram for a trespass-offering.

© Info

Y él traerá á Jehová, á la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero en expiación por su culpa.

© Info

Y él traerá a Jehová, a la puerta del tabernáculo de reunión, un carnero en expiación por su culpa.

© Info

Let him take his offering for wrongdoing to the Lord, to the door of the Tent of meeting; let him give a male sheep as an offering for wrongdoing.

© Info

那人要把贖愆祭、就是一隻公綿羊、牽到會幕門口、耶和華面前。

© Info

Él traerá a Jehovah su ofrenda por la culpa a la entrada del tabernáculo de reunión: un carnero como sacrificio por la culpa.

© Info

그 남자는 그 속건 제물 곧 속건제 수양을 회막 문 여호와께로 끌어 올 것이요

© Info

L'homme amènera pour sa faute à l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, un bélier en sacrifice de culpabilité.

© Info

Er soll aber für seine Schuld dem HERRN vor die Tür der Hütte des Stifts einen Widder zum Schuldopfer bringen;

© Info

пусть приведет он Господу ко входу скинии собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей;

© Info

Y él traerá en expiación por su culpa al SEÑOR, a la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero por expiación.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan