WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Matthew 24:27 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxMatthew 24:27 - For as the lightning cometh out of the east, and shineth even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.
Listen :: Matthew 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 24:27
For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.

© Info

“For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.

© Info

For as the lightning flashes in the east and shines to the west, so it will be when the Son of Man[fn] comes.

© Info

For as lightning that comes from the east is visible even in the west, so will be the coming of the Son of Man.

© Info

For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

© Info

“For as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming of the Son of Man.

© Info

“For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will the coming of the Son of Man [fn]be.

© Info

“For just as the lightning comes from the east and flashes even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

© Info

“For just as the lightning comes from the east and appears even to the west, so will the coming of the Son of Man be.

© Info

“For just as the lightning comes from the east and flashes as far as the west, so will be the coming [in glory] of the Son of Man [everyone will see Him clearly].

© Info

For just like the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

© Info

For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of man.

© Info

For as the lightning cometh forth from the east, and is seen even unto the west; so shall be the coming of the Son of man.

© Info

for as the lightning doth come forth from the east, and doth appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;

© Info

For as the lightning goes forth from the east and shines to the west, so shall be the coming of the Son of man.

© Info

For as the lightning cometh out of the east, and shineth even to the west; so shall also the coming of the Son of man be.

© Info

For as the lightning comes forth from the east, and is seen even to the west, so will be the coming of the Son of Man.

© Info

sicut enim fulgur exit ab oriente et paret usque in occidente ita erit et adventus Filii hominis

© Info

فَكَمَا أَنَّ الْبَرْقَ يُومِضُ مِنَ الشَّرْقِ فَيُضِيءُ فِي الْغَرْبِ، هَكَذَا يَكُونُ رُجُوعُ ابْنِ الإِنْسَانِ.

© Info

ὥσπερ γὰρ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

© Info

ὥσπερ γὰρ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ φαίνεται ἕως δυσμῶν οὕτως ἔσται καὶ παρουσία τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου·

© Info

لأَنَّهُ كَمَا أَنَّ الْبَرْقَ يَخْرُجُ مِنَ الْمَشَارِقِ وَيَظْهَرُ إِلَى الْمَغَارِبِ، هكَذَا يَكُونُ أَيْضًا مَجِيءُ ابْنِ الإِنْسَانِ.

© Info

Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del hombre.

© Info

Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del Hombre.

© Info

Because as in a thunderstorm the bright light coming from the east is seen even in the west; so will be the coming of the Son of man.

© Info

閃電從東邊發出、直照到西邊.人子降臨、也要這樣。

© Info

Porque así como el relámpago sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será la venida del Hijo del Hombre.

© Info

번개가 동편에서 나서 서편까지 번쩍임 같이 인자의 임함도 그러하리라

© Info

Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.

© Info

Denn gleichwie ein Blitz ausgeht vom Aufgang und scheint bis zum Niedergang, also wird auch sein die Zukunft des Menschensohnes.

© Info

ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;

© Info

Porque como el relámpago que sale del oriente y se muestra hasta el occidente, así será también la venida del Hijo del hombre.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 24 — Additional Translations: