WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 58:2 - Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
Listen :: Psalms 58
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 58:2
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

© Info

No, in heart you work wickedness;
You weigh out the violence of your hands in the earth.

© Info

No! You plot injustice in your hearts.
You spread violence throughout the land.

© Info

No, in your heart you devise injustice, and your hands mete out violence on the earth.

© Info

No, in your hearts you devise wrongs;
your hands deal out violence on earth.

© Info

No, you practice injustice in your hearts;

with your hands you weigh out violence in the land.

© Info

No, in heart you practice injustice;

On earth you clear a way for the violence of your hands.

© Info

No, in heart you work unrighteousness;
On earth you weigh out the violence of your hands.

© Info

No, in heart you work unrighteousness;

On earth you [fn]prepare a path for the violence of your hands.

© Info

No, in your heart you devise wrongdoing;

On earth you deal out the violence of your hands.

© Info

No! You plan how to do what is unjust; you deal out violence in the earth.

© Info

Nay, in your hearts you devise wrongs; your hands deal out violence on earth.

© Info

Nay, in heart ye work wickedness;
Ye weigh out the violence of your hands in the earth.

© Info

Even in heart ye work iniquities, In the land the violence of your hands ye ponder.

© Info

Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.

© Info

Yes, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

© Info

No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the eretz.

© Info

[Vulgate 57:3] etenim in corde iniquitates operamini in terra iniquitatis manus vestras adpendite

© Info

لا! إِنَّمَا تُضْمِرُونَ الْبَاطِلَ فِي الْقَلْبِ وَتَرْتَكِبُ أَيْدِيكُمُ الظُّلْمَ فِي الأَرْضِ.

© Info

(wlc 58:3)אַף־בְּלֵב֮ עוֹלֹ֪ת תִּפְעָ֫ל֥וּן בָּאָ֡רֶץ חֲמַ֥ס יְ֝דֵיכֶ֗ם תְּפַלֵּֽסֽוּן׃

© Info

(lxx 57:3) καὶ γὰρ ἐν καρδίᾳ ἀνομίας ἐργάζεσθε ἐν τῇ γῇ ἀδικίαν αἱ χεῖρες ὑμῶν συμπλέκουσιν

© Info

بَلْ بِالْقَلْبِ تَعْمَلُونَ شُرُورًا فِي الأَرْضِ ظُلْمَ أَيْدِيكُمْ تَزِنُونَ.

© Info

(LXX 57:3) For ye work iniquities in your hearts in the earth: your hands plot unrighteousness.

© Info

Antes con el corazón obráis iniquidades: hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

© Info

Antes en el corazón maquináis iniquidades; Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.

© Info

The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.

© Info

不然、你們是心中作惡.你們在地上秤出你們手所行的強暴。

© Info

Más bien, con el corazón obráis iniquidad en la tierra y a la violencia abrís camino con vuestras manos.

© Info

오히려 너희가 중심에 악을 행하며 땅에서 너희 손의 강포를 달아주는도다

© Info

(ls 58:3) Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.

© Info

Ja, mutwillig tut ihr Unrecht im Lande und gehet stracks durch, mit euren Händen zu freveln.

© Info

(rst 57:3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.

© Info

Antes, de corazón obráis iniquidades en la tierra; hacéis pesar la violencia de vuestras manos.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
WEB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 58 — Additional Translations: