WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxEcclesiastes 1:5 - וְזָרַ֥ח הַשֶּׁ֖מֶשׁ וּבָ֣א הַשָּׁ֑מֶשׁ וְאֶ֨ל־מְקוֹמ֔וֹ שׁוֹאֵ֛ף זוֹרֵ֥חַֽ ה֖וּא שָֽׁם׃
Listen :: קֹהֶלֶת 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ecclesiastes 1:5
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

© Info

The sun also rises, and the sun goes down,
And hastens to the place where it arose.

© Info

The sun rises and the sun sets, then hurries around to rise again.

© Info

The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises.

© Info

The sun rises, and the sun goes down,
and hastens[fn] to the place where it rises.

© Info

The sun rises and the sun sets;

panting, it hurries back to the place

where it rises.

© Info

Also, the sun rises and the sun sets;

And [fn]hurrying to its place it rises there again.

© Info

Also, the sun rises and the sun sets;
And [fn]hastening to its place it rises there again.

© Info

Also, the sun rises and the sun sets;

And [fn]hastening to its place it rises there again.

© Info

Also, the sun rises and the sun sets;

And hurries to the place where it rises again.

© Info

The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.

© Info

The sun rises and the sun goes down, and hastens to the place where it rises.

© Info

The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.

© Info

Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there.

© Info

The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.

© Info

The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

© Info

The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises.

© Info

oritur sol et occidit et ad locum suum revertitur ibique renascens

© Info

الشَّمْسُ تُشْرِقُ ثُمَّ تَغْرُبُ، مُسْرِعَةً إِلَى مَوْضِعِهَا الَّذِي مِنْهُ طَلَعَتْ.

© Info

וְזָרַ֥ח הַשֶּׁ֖מֶשׁ וּבָ֣א הַשָּׁ֑מֶשׁ וְאֶ֨ל־מְקוֹמ֔וֹ שׁוֹאֵ֛ף זוֹרֵ֥חַֽ ה֖וּא שָֽׁם׃

© Info

καὶ ἀνατέλλει ἥλιος καὶ δύνει ἥλιος καὶ εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ ἕλκει

© Info

وَالشَّمْسُ تُشْرِقُ، وَالشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَتُسْرِعُ إِلَى مَوْضِعِهَا حَيْثُ تُشْرِقُ.

© Info

And the sun arises, and the sun goes down and draws toward its place;

© Info

Y sale el sol, y pónese el sol, y con deseo vuelve á su lugar donde torna á nacer.

© Info

Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta.

© Info

The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up.

© Info

日頭出來、日頭落下、急歸所出之地。

© Info

El sol sale, y el sol se pone. Vuelve a su lugar y de allí sale de nuevo.

© Info

해는 떴다가 지며 그 떴던 곳으로 빨리 돌아가고

© Info

Le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.

© Info

Die Sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren Ort, daß sie wieder daselbst aufgehe.

© Info

Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит.

© Info

Y sale el sol, y se pone el sol, y con deseo retorna a su lugar donde vuelve a nacer.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
WLC

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ecclesiastes Chapter 1 — Additional Translations: