WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

בְּרֵאשִׁית (Genesis) 32:13 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxGenesis 32:13 - וַיָּלֶן שָׁם בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיִּקַּח מִן־הַבָּא בְיָדֹו מִנְחָה לְעֵשָׂו אָחִיו׃
Listen :: בְּרֵאשִׁית 32
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 32:13
And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;

© Info

So he lodged there that same night, and took what came to his hand as a present for Esau his brother:

© Info

Jacob stayed where he was for the night. Then he selected these gifts from his possessions to present to his brother, Esau:

© Info

He spent the night there, and from what he had with him he selected a gift for his brother Esau:

© Info

So he stayed there that night, and from what he had with him he took a present for his brother Esau,

© Info

He spent the night there and took part of what he had brought with him as a gift for his brother Esau:

© Info

So he spent the night there. Then he [fn]selected from what [fn]he had with him a gift for his brother Esau:

© Info

So he spent the night there. Then he [fn]selected from what [fn]he had with him a present for his brother Esau:

© Info

So he spent the night there. Then he took from what [fn]he had with him a present for his brother Esau:

© Info

So Jacob spent the night there. Then he selected a present for his brother Esau from the livestock he had acquired:

© Info

Jacob stayed there that night. Then he sent as a gift to his brother Esau

© Info

So he lodged there that night, and took from what he had with him a present for his brother Esau,

© Info

And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:

© Info

And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:

© Info

And he lodged there that night; and took of what came to his hand a gift for Esau his brother --

© Info

And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau, his brother;

© Info

He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esav, his brother:

© Info

cumque dormisset ibi nocte illa separavit de his quae habebat munera Esau fratri suo

© Info

וַיָּלֶן שָׁם בַּלַּיְלָה הַהוּא וַיִּקַּח מִן־הַבָּא בְיָדֹו מִנְחָה לְעֵשָׂו אָחִיו׃

© Info

(LXX 32:14)καὶ ἐκοιμήθη ἐκεῖ τὴν νύκτα ἐκείνην καὶ ἔλαβεν ὧν ἔφερεν δῶρα καὶ ἐξαπέστειλεν Ησαυ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ

© Info

وَبَاتَ هُنَاكَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَأَخَذَ مِمَّا أَتَى بِيَدِهِ هَدِيَّةً لِعِيسُو أَخِيهِ:

© Info

وَبَاتَ هُنَاكَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، وَانْتَقَى مِمَّا لَدَيْهِ هَدِيَّةً لأَخِيهِ عِيسُو.

© Info

(LXX 32:14) And he slept there that night, and took of the gifts which he carried with him, and sent out to Esau his brother,

© Info

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino á la mano un presente para su hermano Esaú:

© Info

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú:

© Info

Then he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,

© Info

當夜雅各在那裡住宿、就從他所有的物中拿禮物、要送給他哥哥以掃.

© Info

Jacob pasó allí aquella noche, y tomó de lo que tenía a mano un presente para su hermano Esaú:

© Info

야곱이 거기서 경야하고 그 소유 중에서 형 에서를 위하여 예물을 택하니

© Info

C'est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit. Il prit de ce qu'il avait sous la main, pour faire un présent à Ésaü, son frère:

© Info

Und er blieb die Nacht da und nahm von dem, das er vor Handen hatte, ein Geschenk für seinen Bruder Esau:

© Info

И ночевал там [Иаков] в ту ночь. И взял из того, что у него было, в подарок Исаву, брату своему:

© Info

Y durmió allí aquella noche, y tomó de lo que le vino a la mano un presente para su hermano Esaú.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan