WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

הוֹשֵׁעַ (Hosea) 11:1 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxHosea 11:1 - כִּ֛י נַ֥עַר יִשְׂרָאֵ֖ל וָאֹהֲבֵ֑הוּ וּמִמִּצְרַ֖יִם קָרָ֥אתִי לִבְנִֽי׃
Listen :: הוֹשֵׁעַ 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hosea 11:1
When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

© Info

“When Israel was a child, I loved him,
And out of Egypt I called My son.

© Info

“When Israel was a child, I loved him,
and I called my son out of Egypt.

© Info

“When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

© Info

When Israel was a child, I loved him,
and out of Egypt I called my son.

© Info

When Israel was a child, I loved him,

and out of Egypt I called my son.

© Info

When Israel was a youth I loved him,

And out of Egypt I called My son.

© Info

When Israel was a youth I loved him,
And out of Egypt I called My son.

© Info

When Israel was a youth I loved him,

And out of Egypt I called My son.

© Info

When Israel was a child [a young nation], I loved him,

And I called My son out of Egypt.

© Info

When Israel was a young man, I loved him like a son, and I summoned my son out of Egypt.

© Info

When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called my son.

© Info

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

© Info

Because Israel is a youth, and I love him, Out of Egypt I have called for My Son.

© Info

When Israel was a child, then I loved him, and out of Egypt I called my son.

© Info

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

© Info

"When Yisra'el was a child, then I loved him, And called my son out of Mitzrayim.

© Info

sicuti mane transit pertransiit rex Israhel quia puer Israhel et dilexi eum et ex Aegypto vocavi filium meum

© Info

عِنْدَمَا كَانَ إِسْرَائِيلُ صَغِيراً أَحْبَبْتُهُ، وَمِنْ مِصْرَ دَعَوْتُ ابْنِي.

© Info

כִּ֛י נַ֥עַר יִשְׂרָאֵ֖ל וָאֹהֲבֵ֑הוּ וּמִמִּצְרַ֖יִם קָרָ֥אתִי לִבְנִֽי׃

© Info

διότι νήπιος Ισραηλ καὶ ἐγὼ ἠγάπησα αὐτὸν καὶ ἐξ Αἰγύπτου μετεκάλεσα τὰ τέκνα αὐτοῦ

© Info

«لَمَّا كَانَ إِسْرَائِيلُ غُلاَمًا أَحْبَبْتُهُ، وَمِنْ مِصْرَ دَعَوْتُ ابْنِي.

© Info

Early in the morning were they cast off, the king of Israel has been cast off: for Israel is a child, and I loved him, and out of Egypt have I called his children.

© Info

CUANDO Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé á mi hijo.

© Info

Cuando Israel era muchacho, yo lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.

© Info

When Israel was a child he was dear to me; and I took my son out of Egypt.

© Info

以色列年幼的時候我愛他、就從埃及召出我的兒子來。

© Info

"Cuando Israel era muchacho, yo lo amé; y de Egipto llamé a mi hijo.

© Info

이스라엘의 어렸을 때에 내가 사랑하여 내 아들을 애굽에서 불러내었거늘

© Info

Quand Israël était jeune, je l'aimais, Et j'appelai mon fils hors d'Égypte.

© Info

Da Israel jung war, hatte ich ihn lieb und rief ihn, meinen Sohn, aus Ägypten.

© Info

На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего.

© Info

Cuando Israel [era] muchacho, [yo] lo amé, y de Egipto llamé a mi hijo.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hosea Chapter 11 — Additional Translations: