WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

שֹׁפְטִים (Judges) 8:9 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxJudges 8:9 - וַיֹּאמֶר גַּם־לְאַנְשֵׁי פְנוּאֵל לֵאמֹר בְּשׁוּבִי בְשָׁלֹום אֶתֹּץ אֶת־הַמִּגְדָּל הַזֶּה׃ פ
Listen :: שֹׁפְטִים 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 8:9
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

© Info

So he also spoke to the men of Penuel, saying, “When I come back in peace, I will tear down this tower!”

© Info

So he said to the people of Peniel, “After I return in victory, I will tear down this tower.”

© Info

So he said to the men of Peniel, “When I return in triumph, I will tear down this tower.”

© Info

And he said to the men of Penuel, “When I come again in peace, I will break down this tower.”

© Info

He also told the men of Penuel, “When I return safely, I will tear down this tower! ”

© Info

So he said also to the men of [fn]Penuel, “When I return safely, I will tear down this tower.”

© Info

So he spoke also to the men of Penuel, saying, “When I return safely, I will tear down this tower.”

© Info

So he spoke also to the men of Penuel, saying, “When I return safely, I will tear down this tower.”

© Info

So Gideon said also to the men of Penuel, “When I come again in peace, I will tear down this tower.”

© Info

He also threatened the men of Penuel, warning, "When I return victoriously, I will tear down this tower."

© Info

And he said to the men of Penu'el, "When I come again in peace, I will break down this tower."

© Info

And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

© Info

And he speaketh also to the men of Penuel, saying, 'In my turning back in peace, I break down this tower.'

© Info

And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

© Info

And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

© Info

He spoke also to the men of Penu'el, saying, When I come again in shalom, I will break down this tower.

© Info

dixit itaque et eis cum reversus fuero victor in pace destruam turrem hanc

© Info

וַיֹּאמֶר גַּם־לְאַנְשֵׁי פְנוּאֵל לֵאמֹר בְּשׁוּבִי בְשָׁלֹום אֶתֹּץ אֶת־הַמִּגְדָּל הַזֶּה׃ פ

© Info

καὶ εἶπεν τοῖς ἀνδράσιν Φανουηλ λέγων ἐν τῷ ἐπιστρέφειν με μετ᾽ εἰρήνης κατασκάψω τὸν πύργον τοῦτον

© Info

فَكَلَّمَ أَيْضًا أَهْلَ فَنُوئِيلَ قَائِلاً: «عِنْدَ رُجُوعِي بِسَلاَمٍ أَهْدِمُ هذَا الْبُرْجَ».

© Info

فَتَوَعَّدَهُمْ قَائِلاً: «عِنْدَ رُجُوعِي بِسَلامٍ سَأَهْدِمُ هَذَا الْبُرْجَ».

© Info

And Gedeon said to the men of Phanuel, When I return in peace, I will [fn]break down this tower.

© Info

Y él habló también á los de Penuel, diciendo: Cuando yo tornare en paz, derribaré esta torre.

© Info

Y él habló también a los de Peniel, diciendo: Cuando yo vuelva en paz, derribaré esta torre.

© Info

So he said to the men of Penuel, When I come back in peace, I will have this tower broken down.

© Info

他向毗努伊勒人說、我平平安安回來的時候、我必拆毀這樓。

© Info

Y él habló también a los de Peniel, diciendo: --Cuando yo regrese en paz, derribaré esta torre.

© Info

기드온이 또 브누엘 사람들에게 일러 가로되 내가 평안이 돌아올때에 이 망대를 헐리라 하니라

© Info

Et il dit aussi aux gens de Penuel: Quand je reviendrai en paix, je renverserai cette tour.

© Info

Und er sprach auch zu den Leuten zu Pnuel: Komme ich mit Frieden wieder, so will ich diesen Turm zerbrechen.

© Info

Он сказал и жителям Пенуэла: когда я возвращусь в мире, разрушу башню сию.

© Info

Y él habló también a los de Peniel, diciendo: Cuando yo vuelva en paz, derribaré esta torre.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan