YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 20:14 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy Box1 Samuel 20:14 - and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,
Listen :: 1 Samuel 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 20:14
And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:

© Info

“And you shall not only show me the kindness of the LORD while I still live, that I may not die;

© Info

And may you treat me with the faithful love of the LORD as long as I live. But if I die,

© Info

But show me unfailing kindness like the LORD’s kindness as long as I live, so that I may not be killed,

© Info

If I am still alive, show me the steadfast love of the LORD, that I may not die;

© Info

“If I continue to live, show me kindness[fn] from the LORD, but if I die,

© Info

“And if I am still alive, will you not show me the faithfulness of the LORD, so that I do not die?

© Info

“If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?

© Info

“And if I am still alive, will you not show me the lovingkindness of Yahweh, that I may not die?

© Info

“If I am still alive, will you not show me the lovingkindness and faithfulness of the LORD, [fn]so that I will not die?

© Info

While I am still alive, extend to me the loyalty of the LORD, or else I will die!

© Info

If I am still alive, show me the loyal love of the LORD, that I may not die;

© Info

And thou shalt not only while yet I live show me the lovingkindness of Jehovah, that I die not;

© Info

and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,

© Info

And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,

© Info

And thou shalt, not only while yet I live, show me the kindness of the LORD, that I may not die:

© Info

You shall not only while yet I live show me the lovingkindness of the LORD, that I not die;

© Info

et si vixero facies mihi misericordiam Domini si vero mortuus fuero

© Info

וְלֹא אִם־עֹודֶנִּי חָי וְלֹא־תַעֲשֶׂה עִמָּדִי חֶסֶד יְהוָה וְלֹא אָמוּת׃

© Info

καὶ μὲν ἔτι μου ζῶντος καὶ ποιήσεις ἔλεος μετ᾽ ἐμοῦ καὶ ἐὰν θανάτῳ ἀποθάνω

© Info

وَلاَ وَأَنَا حَيٌّ بَعْدُ تَصْنَعُ مَعِي إِحْسَانَ الرَّبِّ حَتَّى لاَ أَمُوتَ،

© Info

وَلا تَقْصُرُ خَيْرَ الرَّبِّ عَلَيَّ فِي أَثْنَاءِ حَيَاتِي.

© Info

And if indeed [fn]I continue to live, then shalt thou deal mercifully with me; and if I indeed die,

© Info

Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová; mas si fuere muerto,

© Info

Y si yo viviere, harás conmigo misericordia de Jehová, para que no muera,

© Info

And may you, while I am still living, O may you be kind to me, as the Lord is kind, and keep me from death!

© Info

你要照耶和華的慈愛恩待我.不但我活著的時候、免我死亡.

© Info

Y si quedo vivo, muéstrame la misericordia de Jehovah, para que yo no muera.

© Info

너는 나의 사는 날 동안에 여호와의 인자를 내게 베풀어서 나로 죽지 않게 할 뿐 아니라

© Info

Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l'Éternel;

© Info

Tue ich's nicht, so tue keine Barmherzigkeit des HERRN an mir, solange ich lebe, auch nicht, so ich sterbe.

© Info

Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.

© Info

Y si yo viviere, harás conmigo misericordia del SEÑOR; mas si fuere muerto,

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan