YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 23:1 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy Box1 Samuel 23:1 - And they declare to David, saying, 'Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.'
Listen :: 1 Samuel 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 23:1
Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshingfloors.

© Info

Then they told David, saying, “Look, the Philistines are fighting against Keilah, and they are robbing the threshing floors.”

© Info

One day news came to David that the Philistines were at Keilah stealing grain from the threshing floors.

© Info

When David was told, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors,”

© Info

Now they told David, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are robbing the threshing floors.”

© Info

It was reported to David, “Look, the Philistines are fighting against Keilah and raiding the threshing floors.”

© Info

Then they informed David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.”

© Info

Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering the threshing floors.”

© Info

Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are pillaging the threshing floors.”

© Info

Then they told David, saying, “Behold, the Philistines are fighting against Keilah and are plundering (robbing) the threshing floors [of the grain].”

© Info

They told David, "The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors."

© Info

Now they told David, "Behold, the Philistines are fighting against Kei'lah, and are robbing the threshing floors."

© Info

And they told David, saying, Behold, the Philistines are fighting against Keilah, and are robbing the threshing-floors.

© Info

And they declare to David, saying, 'Lo, the Philistines are fighting against Keilah, and they are spoiling the threshing-floors.'

© Info

And they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

© Info

Then they told David, saying, Behold, the Philistines fight against Keilah, and they rob the threshing-floors.

© Info

They told David, saying, Behold, the Pelishtim are fighting against Ke`ilah, and are robbing the threshing floors.

© Info

et nuntiaverunt David dicentes ecce Philisthim obpugnant Ceila et diripiunt areas

© Info

וַיַּגִּדוּ לְדָוִד לֵאמֹר הִנֵּה פְלִשְׁתִּים נִלְחָמִים בִּקְעִילָה וְהֵמָּה שֹׁסִים אֶת־הַגֳּרָנֹות׃

© Info

καὶ ἀπηγγέλη τῷ Δαυιδ λέγοντες ἰδοὺ οἱ ἀλλόφυλοι πολεμοῦσιν ἐν τῇ Κεϊλα καὶ αὐτοὶ διαρπάζουσιν καταπατοῦσιν τοὺς ἅλω

© Info

فَأَخْبَرُوا دَاوُدَ قَائِلِينَ: «هُوَذَا الْفِلِسْطِينِيُّونَ يُحَارِبُونَ قَعِيلَةَ وَيَنْهَبُونَ الْبَيَادِرَ».

© Info

وَقِيلَ لِدَاوُدَ: «هَا الْفِلِسْطِينِيُّونَ يُهَاجِمُونَ قَعِيلَةَ وَيَنْهَبُونَ بَيَادِرَ قَمْحِهَا»

© Info

And it was told David, saying, Behold, the Philistines war in Keila, and they rob, they trample on the threshing-floors.

© Info

Y DIERON aviso á David, diciendo: He aquí que los Filisteos combaten á Keila, y roban las eras.

© Info

Dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.

© Info

And they sent word to David, saying, The Philistines are fighting against Keilah and taking the grain from the grain-floors.

© Info

有人告訴大衛說、非利士人攻擊基伊拉、搶奪禾場。

© Info

Dieron aviso a David diciendo: "He aquí que los filisteos combaten contra Queila y saquean las eras."

© Info

혹이 다윗에게 고하여 가로되 보소서 블레셋 사람이 그일라를 쳐서 그 타작 마당을 탈취하더이다

© Info

On vint dire à David: Voici, les Philistins ont attaqué Keïla, et ils pillent les aires.

© Info

Und es ward David angesagt: Siehe, die Philister streiten wider Kegila und berauben die Tennen.

© Info

И известили Давида, говоря: вот, Филистимляне напали на Кеиль и расхищают гумна.

© Info

Y dieron aviso a David, diciendo: He aquí que los filisteos combaten a Keila, y roban las eras.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan