YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

2 Samuel 7:1 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy Box2 Samuel 7:1 - And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,
Listen :: 2 Samuel 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 7:1
And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest round about from all his enemies;

© Info

Now it came to pass when the king was dwelling in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies all around,

© Info

When King David was settled in his palace and the LORD had given him rest from all the surrounding enemies,

© Info

After the king was settled in his palace and the LORD had given him rest from all his enemies around him,

© Info

Now when the king lived in his house and the LORD had given him rest from all his surrounding enemies,

© Info

When the king had settled into his palace and the LORD had given him rest on every side from all his enemies,

© Info

Now it came about, when the king lived in his house, and the LORD had given him rest on every side from all his enemies,

© Info

Now it came about when the king lived in his house, and the LORD had given him rest on every side from all his enemies,

© Info

Now it happened when the king inhabited his house, and Yahweh had given him rest on every side from all his enemies,

© Info

When King David lived in his house (palace) and the LORD had given him rest from all his surrounding enemies,

© Info

The king settled into his palace, for the LORD gave him relief from all his enemies on all sides.

© Info

Now when the king dwelt in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies round about,

© Info

And it came to pass, when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest from all his enemies round about,

© Info

And it cometh to pass, when the king sat in his house, and Jehovah hath given rest to him round about, from all his enemies,

© Info

And it came to pass when the king dwelt in his house, and Jehovah had given him rest round about from all his enemies,

© Info

And it came to pass, when the king sat in his house, and the LORD had given him rest around from all his enemies;

© Info

It happened, when the king lived in his house, and the LORD had given him rest from all his enemies round about,

© Info

factum est autem cum sedisset rex in domo sua et Dominus dedisset ei requiem undique ab universis inimicis suis

© Info

וַיְהִי כִּי־יָשַׁב הַמֶּלֶךְ בְּבֵיתֹו וַיהוָה הֵנִיחַ־לֹו מִסָּבִיב מִכָּל־אֹיְבָיו׃

© Info

καὶ ἐγένετο ὅτε ἐκάθισεν βασιλεὺς ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ κύριος κατεκληρονόμησεν αὐτὸν κύκλῳ ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ τῶν κύκλῳ

© Info

وَكَانَ لَمَّا سَكَنَ الْمَلِكُ فِي بَيْتِهِ، وَأَرَاحَهُ الرَّبُّ مِنْ كُلِّ الْجِهَاتِ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِهِ،

© Info

وَبَعْدَ أَنِ اسْتَقَرَّ الْمَلِكُ فِي قَصْرِهِ، وَأَرَاحَهُ الرَّبُّ مِنْ أَعْدَائِهِ الْمُحِيطِينَ بِهِ،

© Info

And it came to pass when the king sat in his house, and the Lord had given him an inheritance on every side free from all his enemies round about him;

© Info

Y ACONTECIÓ que, estando ya el rey asentado en su casa, después que Jehová le había dado reposo de todos sus enemigos en derredor,

© Info

Aconteció que cuando ya el rey habitaba en su casa, después que Jehová le había dado reposo de todos sus enemigos en derredor,

© Info

Now when the king was living in his house, and the Lord had given him rest from war on every side;

© Info

王住在自己宮中、耶和華使他安靖、不被四圍的仇敵擾亂。

© Info

Aconteció que cuando el rey habitaba ya en su casa, y Jehovah le había dado descanso de todos sus enemigos en derredor,

© Info

여호와께서 사방의 모든 대적을 파하사 왕으로 궁에 평안히 거하게 하신 때에

© Info

Lorsque le roi habita dans sa maison, et que l'Éternel lui eut donné du repos, après l'avoir délivré de tous les ennemis qui l'entouraient,

© Info

Da nun der König in seinem Hause saß und der HERR ihm Ruhe gegeben hatte von allen seinen Feinden umher,

© Info

Когда царь жил в доме своем, и Господь успокоил его от всех окрестных врагов его,

© Info

Y aconteció que, estando ya el rey asentado en su casa, [después] que el SEÑOR le había dado reposo de todos sus enemigos en derredor,

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan