YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 43:26 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxGenesis 43:26 - And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;
Listen :: Genesis 43
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 43:26
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

© Info

And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down before him to the earth.

© Info

When Joseph came home, they gave him the gifts they had brought him, then bowed low to the ground before him.

© Info

When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.

© Info

When Joseph came home, they brought into the house to him the present that they had with them and bowed down to him to the ground.

© Info

When Joseph came home, they brought him the gift they had carried into the house, and they bowed to the ground before him.

© Info

When Joseph came home, they brought into the house to him the gift which was in their hand, and they bowed down to the ground before him.

© Info

When Joseph came home, they brought into the house to him the present which was in their hand and bowed to the ground before him.

© Info

Then Joseph came home, and they brought into the house to him the present which was in their hand and bowed to the ground before him.

© Info

When Joseph came home, they brought into the house to him the present [of tribute] which they had with them and bowed to the ground before him.

© Info

When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him.

© Info

When Joseph came home, they brought into the house to him the present which they had with them, and bowed down to him to the ground.

© Info

And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

© Info

And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

© Info

When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowed themselves to him to the earth.

© Info

And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

© Info

When Yosef came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the eretz.

© Info

igitur ingressus est Ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terram

© Info

וַיָּבֹא יֹוסֵף הַבַּיְתָה וַיָּבִיאּוּ לֹו אֶת־הַמִּנְחָה אֲשֶׁר־בְּיָדָם הַבָּיְתָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לֹו אָרְצָה׃

© Info

εἰσῆλθεν δὲ Ιωσηφ εἰς τὴν οἰκίαν καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ τὰ δῶρα εἶχον ἐν ταῖς χερσὶν αὐτῶν εἰς τὸν οἶκον καὶ προσεκύνησαν αὐτῷ ἐπὶ πρόσωπον ἐπὶ τὴν γῆν

© Info

فَلَمَّا جَاءَ يُوسُفُ إِلَى الْبَيْتِ أَحْضَرُوا إِلَيْهِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي فِي أَيَادِيهِمْ إِلَى الْبَيْتِ، وَسَجَدُوا لَهُ إِلَى الأَرْضِ.

© Info

فَلَمَّا أَقْبَلَ يُوسُفُ إِلَى الْبَيْتِ أَحْضَرُوا إِلَيْهِ الْهَدِيَّةَ الَّتِي حَمَلُوهَا مَعَهُمْ إِلَى الْبَيْتِ، وَانْحَنَوْا أَمَامَهُ إِلَى الأَرْضِ.

© Info

And Joseph entered into the house, and they brought him the gifts which they had in their hands, into the house; and they did him reverence with their face to the ground.

© Info

Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra.

© Info

Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de la casa, y se inclinaron ante él hasta la tierra.

© Info

And when Joseph came in, they gave him the things which they had for him, and went down to the earth before him.

© Info

約瑟來到家裡、他們就把手中的禮物拿進屋去給他、又俯伏在地向他下拜。

© Info

Cuando José llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él.

© Info

요셉이 집으로 오매 그들이 그 집으로 들어가서 그 예물을 그에게 드리고 땅에 엎드리어 절하니

© Info

Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu'ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

© Info

Da nun Joseph zum Hause einging, brachten sie ihm ins Haus das Geschenk in ihren Händen und fielen vor ihm nieder zur Erde.

© Info

И пришел Иосиф домой; и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли.

© Info

Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que [tenían] en su mano dentro de la casa, y se inclinaron a él hasta tierra.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan