YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Numbers 4:5 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxNumbers 4:5 - that Aaron and his sons have come in, in the journeying of the camp, and have taken down the vail of the hanging, and have covered with it the ark of the testimony;
Listen :: Numbers 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 4:5
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:

© Info

“When the camp prepares to journey, Aaron and his sons shall come, and they shall take down the covering veil and cover the ark of the Testimony with it.

© Info

When the camp moves, Aaron and his sons must enter the Tabernacle first to take down the inner curtain and cover the Ark of the Covenant[fn] with it.

© Info

When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law.

© Info

When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it.

© Info

“Whenever the camp is about to move on, Aaron and his sons are to go in, take down the screening curtain, and cover the ark of the testimony with it.

© Info

“When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the curtain, and cover the ark of the testimony with it;

© Info

“When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and they shall take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it;

© Info

“And when the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and they shall take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it;

© Info

“When the camp prepares to move out, Aaron and his sons shall come into the sanctuary and take down [fn]the veil (curtain) screening off the Holy of Holies, and cover the ark of the testimony with it;

© Info

When it is time for the camp to journey, Aaron and his sons must come and take down the screening curtain and cover the ark of the testimony with it.

© Info

When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it;

© Info

when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it,

© Info

that Aaron and his sons have come in, in the journeying of the camp, and have taken down the vail of the hanging, and have covered with it the ark of the testimony;

© Info

And when the camp setteth forward, Aaron and his sons shall go in, and they shall take down the veil of separation and cover the ark of testimony with it;

© Info

And when the camp moveth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:

© Info

When the camp moves forward, Aharon shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the Testimony with it,

© Info

ingredientur Aaron et filii eius quando movenda sunt castra et deponent velum quod pendet ante fores involventque eo arcam testimonii

© Info

וּבָא אַהֲרֹן וּבָנָיו בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה וְהֹורִדוּ אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וְכִסּוּ־בָהּ אֵת אֲרֹן הָעֵדֻת׃

© Info

καὶ εἰσελεύσεται Ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ὅταν ἐξαίρῃ παρεμβολή καὶ καθελοῦσιν τὸ καταπέτασμα τὸ συσκιάζον καὶ κατακαλύψουσιν ἐν αὐτῷ τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου

© Info

يَأْتِي هَارُونُ وَبَنُوهُ عِنْدَ ارْتِحَالِ الْمَحَلَّةِ وَيُنَزِّلُونَ حِجَابَ السَّجْفِ وَيُغَطُّونَ بِهِ تَابُوتَ الشَّهَادَةِ،

© Info

عِنْدَ وَقْتِ الرَّحِيلِ، يَأْتِي هَرُونُ وَأَبْنَاؤُهُ وَيُنْزِلُونَ الحِجَابَ الْفَاصِلَ، وَيُغَطُّونَ بِهِ تَابُوتَ الشَّهَادَةِ،

© Info

And Aaron and his sons shall go in, when the camp is about to move, and shall take down the shadowing veil, and shall cover with it the ark of the testimony.

© Info

Cuando se hubiere de mudar el campo, vendrán Aarón y sus hijos, y desarmarán el velo de la tienda, y cubrirán con él el arca del testimonio:

© Info

Cuando haya de mudarse el campamento, vendrán Aarón y sus hijos y desarmarán el velo de la tienda, y cubrirán con él el arca del testimonio;

© Info

When all the people go forward, Aaron is to go in with his sons, and take down the veil of the curtain, covering the ark of witness with it;

© Info

起營的時候、亞倫和他兒子、要進去摘下遮掩櫃的幔子、用以蒙蓋法櫃、

© Info

Cuando el campamento se traslade, Aarón y sus hijos vendrán, bajarán el velo de protección y cubrirán con él el arca del testimonio.

© Info

행진할 때에 아론과 그 아들들이 들어가서 간 막는 장을 걷어 증거궤를 덮고

© Info

Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage;

© Info

Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses darein winden

© Info

Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;

© Info

Cuando se hubiere de mudar el campamento, vendrán Aarón y sus hijos, y desarmarán el velo de la tienda, y cubrirán con él el arca del testimonio;

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan