YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 96:5 - For all the gods of the peoples are nought, And Jehovah made the heavens.
Listen :: Psalms 96
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 96:5
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are idols,
But the LORD made the heavens.

© Info

The gods of other nations are mere idols,
but the LORD made the heavens!

© Info

For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are worthless idols,
but the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are worthless idols,

but the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are [fn]idols,

But the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are [fn]idols,
But the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are [fn]idols,

But Yahweh made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are [worthless, lifeless] idols,

But the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the nations are worthless, but the LORD made the sky.

© Info

For all the gods of the peoples are idols; but the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are idols;
But Jehovah made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are nought, And Jehovah made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.

© Info

For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

© Info

For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.

© Info

[Vulgate 95:5] omnes enim dii populorum sculptilia Dominus autem caelos fecit

© Info

لأَنَّ كُلَّ آلِهَةِ الشُّعُوبِ أَصْنَامٌ بَاطِلَةٌ أَمَّا الرَّبُّ فَهُوَ صَانِعُ السَّمَاوَاتِ.

© Info

כִּ֤י כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָעַמִּ֣ים אֱלִילִ֑ים וַֽ֝יהוָ֗ה שָׁמַ֥יִם עָשָֽׂה׃

© Info

(lxx 95:5) ὅτι πάντες οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν δαιμόνια δὲ κύριος τοὺς οὐρανοὺς ἐποίησεν

© Info

لأَنَّ كُلَّ آلِهَةِ الشُّعُوبِ أَصْنَامٌ، أَمَّا الرَّبُّ فَقَدْ صَنَعَ السَّمَاوَاتِ.

© Info

(LXX 95:5) For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.

© Info

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos: mas Jehová hizo los cielos.

© Info

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; Pero Jehová hizo los cielos.

© Info

For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

© Info

外邦的神都屬虛無.惟獨耶和華創造諸天。

© Info

porque todos los dioses de los pueblos son ídolos, pero Jehovah hizo los cielos.

© Info

만방의 모든 신은 헛 것이요 여호와께서는 하늘을 지으셨음이로다

© Info

Car tous les dieux des peuples sont des idoles, Et l'Éternel a fait les cieux.

© Info

Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.

© Info

(rst 95:5) Ибо все боги народов--идолы, а Господь небеса сотворил.

© Info

Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
YLT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 96 — Additional Translations: