KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Prior Book Prior Section Back to Commentaries Author Bio & Contents Next Section Next Book
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

The Bible Says
使徒行传 10:44-48 含义

不可思议的事情发生了当彼得还在讲这些关于信耶稣的话时(第 44 节)。哥尼流和他的亲朋好友们都静静地恭敬地听着彼得讲道,然而当他提出福音的选择,即凡信耶稣的人,必因耶稣的名得蒙赦罪(第 43 节)时,哥尼流和其他罗马人就信了耶稣的名。他们没有大声喊出来,也没有大声宣告他们的信仰。这发生在他们的心里。当彼得还在讲道的时候,罗马人就信了,圣灵立刻降在所有听道的人身上(第 44 节)。

当彼得第一次承认耶稣是上帝派来的受膏弥赛亚时,耶稣告诉彼得:“我要把天国的钥匙交给你”(马太福音 16:19)。彼得在五旬节首先为犹太人打开了天堂之门(使徒行传 2:14),然后他下到撒马利亚,为撒马利亚人打开了天国之门(使徒行传 8:14-15),现在上帝派他从约帕来,明确目的是为外邦人打开天国之门,只要他们相信耶稣能拯救他们脱离罪恶和死亡,每个人都可以来得到救赎。

救赎是上帝的工作,但彼得之所以能够参与犹太人、撒玛利亚人和外邦人在耶稣王国中精神重生的每一个开创性时刻,是因为他听从了上帝的引导(使徒行传 10:20)。

所有受割礼的信徒都无法相信他们所看到的一切。每当新约提到受割礼或受割礼的人时,它指的是犹太人,他们为自己行割礼,作为他们与上帝立约的物质象征,以及与世界分离的象征(创世记 17:10-14)。“受割礼的人”本质上是指那些全面遵守摩西律法的人,遵守律法的圣洁和被分别的人(加拉太书 2:12)。

这些跟随彼得来到凯撒利亚的信奉耶稣的犹太人惊讶地看到罗马人也信奉耶稣。他们惊讶是因为他们目睹了圣灵的恩赐也倾注在外邦人身上(第 45 节)。神的圣灵会住在不洁净和不圣洁的外邦人里面,这是他们从未想象过的事情。他们惊讶的原因是因为他们以前认为外邦人是不可救药的、不洁净的和不圣洁的。就像他们永远不会认为不洁净的动物可以食用一样,他们也不认为外邦人可以圣洁。通过早期的异象,神向彼得展示了事实并非如此。他预备彼得的心,让他明白神正在使这些外邦人圣洁,将他们分别出来成为他的仆人。

犹太信徒知道罗马人也信了,因为他们听见他们用方言说话,赞美神。这是圣灵降临的五旬节的相同迹象(或其中之一),用方言说话,赞美神

“门徒们都被圣灵充满,按着圣灵所赐的话,说起别国的话来……那时,有虔诚的犹太人住在耶路撒冷,是从天下各国来的。这声音一响,众人都聚集过来,各人听见门徒用众人的乡谈说话,就甚纳闷……‘我们听见他们用我们的乡谈,讲说神的大作为。’”
(使徒行传 2:4,5,6,11)

那些跟随彼得的犹太信徒一定对他表示惊讶,因为他回答他们说:

“这些人既受了圣灵,与我们一样,人能禁止用水给他们施洗吗?” (46-47节)

有谁能阻挡神拯救外邦人呢?有谁能拒绝让罗马人受洗呢?这些外邦罗马人不行,因为他们和犹太人一样接受了圣灵

四天前,彼得认为外邦人不配得救。他认为他们不圣洁、不洁净。他看待他们就像看待不洁净的动物一样-是需要远离和避免的东西。现在他看到圣灵已经降临到所有人身上,犹太人和罗马人。在五旬节,犹太人说着不同的方言和语言,作为标志。现在同样的标志也降临到外邦人身上。这表明福音是给所有人的。它不再只是希腊语或希伯来语,而是每个语言和每个国家都可以用自己的语言了解福音并相信。

哥尼流家里的这一刻是外邦人的五旬节,圣灵明显地降临在他们身上,使他们开始用外语说话,赞美上帝的仁慈。赞美上帝拯救了他们的罪孽,并在他儿子身上获得了新生命。

因此彼得下令信徒们奉耶稣基督的名受洗。 “洗礼”一词是希腊语“洗礼”的音译。它的意思是浸入或被吸收。犹太人经常举行洗礼仪式以净化心灵。考古学家发现了许多犹太洗礼池(称为“mikvehs”),它们可能在公元一世纪使用过。一座被认为属于大祭司的房子有自己的 mikveh,因为祭司们经常被要求施洗。库姆兰的艾赛尼社区也发现了许多 mikvehs。在希律王的圣殿附近也发现了许多 mikvehs。

虽然犹太人经常将洗礼用于各种目的,但这次洗礼象征着与基督一同埋葬,然后在祂里面复活,获得新生。彼得与这些外邦罗马人一起参加信徒洗礼,证明他们现在与他和其他信奉犹太教的人在基督里合而为一。

这也是为了履行基督赋予其使徒们的大使命,“奉父、子、圣灵的名给[基督的追随者]施洗”(马太福音28:19)。这个命令中提到的洗礼是彼得在凯撒利亚为外邦罗马人实施的信徒洗礼。

洗礼是一种庆祝仪式。信仰拯救信徒脱离精神死亡和与上帝的分离,并给予他们新生(罗马书 4:3;约翰福音 3:14-16)。洗礼并不能拯救他们脱离罪孽。相反,洗礼是为了宣告和说明信徒现在因上帝的恩赐而拥有的新复活生命,只有通过信仰他的儿子才能获得(以弗所书 2:8-9)。但通过参加这个仪式,彼得现在已经确认救恩已经降临到外邦人身上。

彼得回到耶路撒冷后必须为自己辩护,因为那里的一些犹太信徒会批评他与外邦人交往。他们的态度和彼得在看到异象和经历圣灵之前的态度基本相同。但正如他和他的旅伴们的心改变了,他们对上帝怜悯的理解也扩大了一样,在彼得告诉他们发生了什么事之后,耶路撒冷的信徒们也会改变态度,

“‘我一开讲,圣灵便降在他们身上,正像当初降在我们身上一样。我就想起主的话,说:‘约翰是用水施洗,但你们要受圣灵的洗。’神既然给他们恩赐,像在我们信主耶稣基督之后给我们一样,我是谁,竟能拦阻神呢?’他们听见这话,就安静下来,归荣耀与神,说:‘这样看来,神也赐恩给外邦人,叫他们悔改得生命了。’”
(使徒行传 11:15-18)

然后,他们,哥尼流和其他新信徒,要求彼得在凯撒利亚多留几天(第 48 节)。毫无疑问,彼得有很多问题要回答,并开始教导他们现在该做什么,因为他们是基督的信徒和追随者,就像基督命令他做的那样(马太福音 28:20)。他可能与福音传道者腓力重新联系,腓力最终住在凯撒利亚并在那里建立了教堂(使徒行传 8:48,使徒行传 21:8-9)。也许他在离开这座城市返回耶路撒冷之前将哥尼流和其他罗马信徒交给了腓力。

路加(使徒行传的作者)在使徒行传第 10 章中详细描述了耶稣通过彼得向外邦人开辟道路的过程,以此证明他的同工保罗作为外邦人使徒的权威是建立在这一点上的(罗马书 11:13)。他还证明彼得赞同所有人都以同样的方式得救:通过上帝的恩典。路加在使徒行传的第一部分巧妙地阐述了彼得的许多工作:

  • 证实神藉着彼得为外邦人打开了接受福音的门(使徒行传10,15:7)
  • 彼得(以及耶路撒冷的其他使徒和长老)确认外邦人不受犹太宗教法约束的文件(使徒行传 15:10-11)
  • 展示彼得所行的许多奇迹,这些奇迹也是通过保罗完成的,证实了保罗是耶稣的真正使徒,包括治愈跛脚的人(使徒行传 3:1-10,14:8-11)和使人从死里复活(使徒行传 9:40;20:9-12)。
???? 10:34-43 ?? ← Prior Section
???? 11:1-3 ?? Next Section →
???? 1:1 ?? ← Prior Book
??? 1:1 ?? Next Book →
BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.