
Não há nenhum relato paralelo aparente no Evangelho de João 1:10-11.
João 1:10-11 exalta a incrível ironia de que, embora Jesus tenha criado o mundo, quando Ele veio ao mundo, o mundo não O reconheceu.
João 1:1-5 revelou verdades eternas sobre o Logos (Deus) e a Luz (Messias).
João 1:6-9 resumiu o significado histórico de João Batista e sua preparação para a vinda do Messias.
Agora, João 1:10-11 destaca a imensa ironia da reação do mundo quando seu Criador e seu Messias vieram ao mundo. João 1:10 destaca a ironia principalmente do ponto de vista da criação e do mundo:
Ele estava no mundo, e o mundo foi feito por ele e o mundo não o conheceu. (v. 10).
Em João 1:10-11, os pronomes pessoais Ele e Dele se referem a Jesus - o Logos que criou o mundo (João 1:1-3) e a Luz que brilha nas trevas (João 1:4-5, 9).
O Logos, o Criador, veio ao mundo. Ele estava literalmente no mundo - o mesmo mundo que Ele havia criado.
Seria de se esperar que, se o Criador viesse ao mundo que Ele criou, esse mundo naturalmente O reconheceria por quem Ele é. Seria de se supor que o mundo conheceria, e talvez até devesse, conhecer seu próprio Criador.
A verdadeira Luz para todos os homens (o Messias universal) veio ao mundo, brilhando nas trevas, dissipando o mal e o engano para salvar e iluminar todas as pessoas. No entanto, o mundo não reconheceu o seu próprio Criador.
Seria de se esperar também que, se o Messias do mundo viesse resgatar pessoas em perigo desesperador, elas O reconhecessem como seu Salvador. Seria de se esperar que a Luz brilhando em um mundo escuro fosse altamente visível e reconhecida como Luz.
Ironicamente, este não era o caso quando o Logos e a Luz dos homens vieram ao mundo que Ele criou e agora vieram para salvar. Ele estava no mundo que foi criado por Ele. Portanto, este deveria tê-Lo reconhecido e recebido.
Mas, infelizmente, quando o Logos estava no mundo que Ele criou, o mundo não O conhecia como Ele realmente era. O mundo não O conhecia como seu Criador (Logos).
Quando a Luz dos Homens estava no mundo, a qual Ele veio iluminar e salvar, o mundo se recusou a entendê -Lo. O mundo não O conheceu como seu Salvador (a Luz dos homens). O mundo O odiou porque suas obras eram más (João 3:19).
O mundo não reconheceu a Luz porque preferiu as trevas. O mundo não reconheceu o seu Salvador porque não desejou a libertação, não viu porque não queria ver.
Não reconhecer seu próprio Criador e Messias é uma ironia terrível e trágica para um mundo sombrio e moribundo, separado de sua vida e propósito por causa de seu próprio pecado (João 3:19). Mas foi exatamente isso que aconteceu quando Jesus, o Logos e a Luz, esteve no mundo.
João escreveu seu evangelho para um público misto, tanto de gentios quanto de judeus, ele também o escreveu aos descrentes, para que cressem, e aos crentes, para que soubessem como experimentar o grande benefício de viver pela fé, o que João chamou de ter "vida em Seu nome" (João 20:31).
É possível que os leitores gregos de João tenham percebido essas notas trágicas e irônicas na declaração de João de que o mundo não conheceu Aquele que o fez quando Ele estava no mundo.
Os gregos eram apaixonados tanto pela tragédia quanto pela ironia, dramaturgos gregos como Ésquilo, Sófocles e Eurípides haviam aperfeiçoado peças trágicas. Suas tragédias eram absolutamente carregadas de ironia situacional, nessas peças, uma figura trágica brilhante, talentosa e frequentemente nobre causa sua própria ruína, pois é cego às circunstâncias que todos no palco (e na plateia) conseguem ver claramente.
Um dos exemplos mais famosos de ironia situacional na tragédia grega é "Édipo Rei", de Sófocles. Nesta peça, o trágico personagem-título busca incansavelmente a verdade para descobrir o assassino do rei, apesar dos avisos daqueles que o amam para que interrompam sua busca, apenas para descobrir, para seu horror, que ele próprio não é apenas o assassino, mas também o filho do rei assassinado.
Os gregos que leram o relato do Evangelho de João sobre como o mundo desconhecia seu Criador e como O crucificaram podem ter identificado o mundo, ou até mesmo a si mesmos, como Édipo, que assassinou seu pai por ignorância. Ou podem ter relacionado o relato de João a uma figura trágica diferente de uma das muitas outras tragédias gregas.
Essa trágica ironia é ainda maior quando consideramos que o povo específico a quem Deus veio era o Seu próprio povo. João 1:11 destaca a ironia de uma perspectiva judaica:
Veio para o que era seu, e os seus não o receberam. (v. 11).
Seu próprio povo era descendente de Abraão - a nação de Israel. Jesus era descendente de Abraão, membro da tribo de Judá e descendente do Rei Davi (Mateus 1:1).
Deus fez uma aliança com o velho e sem filhos Abraão, de que faria de seus descendentes uma nação poderosa (Gênesis 12:2, 15:5-6, 17:4-6). Deus prometeu a Abraão que o SENHOR abençoaria o mundo por meio de sua descendência (Gênesis 12:3, 22:18). Essa aliança passou de Abraão para seu filho Isaque (Gênesis 26:3-4, 26:24) e para o filho de Isaque, Jacó (Gênesis 28:13-15, 35:11-12), que mais tarde foi renomeado Israel por Deus (Gênesis 32:28, 35:10).
Os descendentes de Abraão por meio de Jacó começaram a ser conhecidos como "os judeus" durante a conquista de Alexandre, o Grande (por volta de 332 a.C.), quando o mundo grego se familiarizou com Israel. Isso porque, naquela época, o remanescente do povo de Deus era composto por cidadãos do Reino de Judá. Portanto, um "judeu" era alguém de "Judá".
João se refere aos descendentes de Abraão e seus líderes religiosos como “os judeus” em todo o seu relato do evangelho (João 1:19, 2:18, 5:16, 6:41, 7:1, 8:48).
Deus havia prometido há muito tempo enviar a Israel um Messias, que redimiria Israel de sua opressão, poria fim ao seu sofrimento e vergonha, e inauguraria uma era de ouro de florescimento e “shalom” (a palavra hebraica para paz e harmonia).
Aqui está uma lista de apenas algumas das muitas profecias que descrevem a redenção e a restauração de Israel pelo Messias: Deuteronômio 18:15-19, Salmo 2:6-8, 18:50, 45:6-7, 78:8-11, 89:3-4, 132:17, Isaías 9:6-9, 11:1-5, 25:8-9, 26:12-15, 32:1-2, 61:1-3, Jeremias 23:5-6, Ezequiel 37:24-28, Daniel 7:13-14, Oséias 2:19-20, Amós 9:13-15, Miquéias 4:3-4, Zacarias 9:9-10, 14:9.
Além disso, Daniel 9:24-27 estabelece um cronograma ou “relógio” para a conclusão da profecia do Messias de “trazer justiça eterna”.
Ao longo de sua história, o próprio povo de Deus se apegou à esperança expressa nestas e em outras promessas divinas de que o Messias do SENHOR viria e as tornaria realidade. Especialmente durante a ocupação romana de Israel, de 63 a.C. até a demolição do Templo (68 d.C.), os judeus aguardavam ansiosamente e buscavam ativamente a vinda do Messias prometido pelo SENHOR. Parte da razão para sua expectativa é que o "relógio" de Daniel 9:24-27 estava se aproximando do fim, quando a vinda do Messias foi prometida.
Como a Luz, Jesus era o Messias prometido que os judeus esperavam:
“Levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória de Jeová. Pois eis que as trevas cobrirão a terra, e a escuridão, os povos; sobre ti, porém, nascerá Jeová, sobre ti se verá a sua glória. As nações se encaminharão para a tua luz, e os reis, para o resplendor da tua aurora.”
(Isaías 60:1-3)
Jesus veio para cumprir a Lei e todas as profecias messiânicas (Mateus 5:17). (Nota: Jesus cumprirá algumas delas em Sua segunda vinda.)
Mas, assim como as escrituras predisseram que o Messias viria para derrotar os inimigos de Israel e trazer sua exaltação, elas também previram que Israel não O reconheceria quando Ele aparecesse. Daniel 9:26 predisse que ao final de "sessenta e duas semanas" de anos "o Messias será cortado e não terá mais nada". Essa profecia se cumpriu quando Jesus foi rejeitado por Seu povo como seu libertador.
A vida de José (que prefigurou o sofrimento e a salvação do Messias) prenunciou isso quando seus irmãos não o reconheceram ao chegarem ao Egito (Gênesis 42:6-8). Da mesma forma, Moisés também foi rejeitado como libertador de Israel na primeira vez em que lhes apareceu (Êxodo 2:14).
Em seu segundo “Cântico do Servo” (Isaías 49:1-26), Isaías profetizou que o SENHOR escondeu Seu Servo (o Messias) na sombra da mão do SENHOR e O escondeu como uma flecha especial na aljava do SENHOR (Isaías 49:2).
Em seu quarto Cântico do Servo (Isaías 52:13-53:12), Isaías predisse que muitos do Seu povo ficariam “assombrados” com o Servo do SENHOR (Isaías 52:14a). “Assombrados” poderia significar grande surpresa com algo inesperado. Mais adiante neste cântico, Isaías disse que o Messias “não tem aparência formosa, para que sejamos atraídos a Ele ” (Isaías 53:2b).
Essas escrituras previram com precisão que quando o Messias viesse aos Seus, eles não O reconheceriam.
Jesus não foi recebido em sua cidade natal quando se apresentou como o Messias na sinagoga de Nazaré (Lucas 4:16-30). Depois de declarar: “Hoje se cumpriu esta Escritura [as profecias de Isaías] que acabais de ouvir” (Lucas 4:21), seus vizinhos questionaram: “Não é este o filho de José?” (Lucas 4:22). Jesus comentou: “Nenhum profeta é bem-vindo em sua cidade” (Lucas 4:23), antes de tentarem matá- lo (Lucas 4:29).
Por um tempo, até mesmo os irmãos de Jesus não creram nele como Deus e/ou o Messias (João 7:5). Isso também foi predito. Assim como o Salmo 69 descreve a dolorosa obscuridade e o sofrimento do Messias, também predisse que o Messias seria afastado de [Seus] irmãos e um estrangeiro para os filhos de [Sua] mãe (Salmo 69:8).
Os líderes religiosos não aceitaram Jesus como vindo de Deus. Em vez disso, acusaram -no de ser filho ilegítimo, nascido de um relacionamento pecaminoso (João 8:41b) e de fazer a obra e o poder do diabo (Mateus 12:24).
Mas Jesus não veio da maneira que Seu próprio povo esperava que o Messias viesse. Ele não veio para dominar os outros e ser servido, mas para servi-los (Mateus 20:28). Ele não veio como um líder religioso altamente elogiado, apoiado pelos principais sacerdotes e anciãos. Ele veio como um refugiado e filho adotivo de um carpinteiro (Mateus 2:13-14; 13:55).
Os Salmos predisseram que o Messias não somente seria desconhecido pelos Seus, mas que seria rejeitado por eles:
“A pedra que os edificadores rejeitaram
tem-se tornado a principal do ângulo.”
(Salmo 118:22)
Outras escrituras proféticas foram mais longe e previram como o Messias seria:
Jesus sofreria todas essas coisas nas mãos dos Seus, em cumprimento às escrituras.
As trágicas ironias de João 1:10-11 enfatizam o imenso peso da rejeição do Logos e da Luz pela humanidade. Jesus foi rejeitado tanto por judeus quanto por gentios, romanos e judeus. Felizmente, por meio dessa rejeição, a salvação chegou ao mundo inteiro (Romanos 11:11-12).
Deus entrou no mundo que criou, mas o mundo não O reconheceu nem O recebeu. Até mesmo Seu próprio povo, Israel, a quem Ele havia confiado Suas promessas de aliança e dado a Lei, falhou em aceitá -Lo como seu Messias, apesar das abundantes profecias bíblicas que apontavam para Sua vinda. Essa rejeição, embora profundamente dolorosa e injusta, foi prevista nas Escrituras Hebraicas. Isso ilustra tanto a profundidade da cegueira humana quanto o grau de escuridão, bem como o maravilhoso e profundo mistério do plano redentor de Deus.
Contudo, a rejeição de Jesus por Israel e pelo mundo não foi o fim da história.
Foi um passo necessário para o cumprimento dos propósitos maiores de Deus. O sofrimento do Messias, predito pelos profetas, tornou-se o fundamento para a salvação do mundo.
Por meio da dor da rejeição, Jesus estabeleceu uma nova aliança e estendeu o convite do Seu reino além dos limites de Israel, oferecendo redenção, luz e vida a todos que O recebessem, como indicam os próximos versículos do prólogo de João (João 1:12-13).
Esta dupla tragédia e triunfo nos lembra da graça extraordinária do Messias e Criador do mundo, que suportou a rejeição para trazer salvação tanto ao Seu próprio povo quanto ao mundo.
Israel rejeitou a 'Memra' do Senhor.
O que João disse sobre a rejeição do Logos pelos Seus também era verdade sobre “a 'Memra' do Senhor” por Israel.
"Memra" é o termo aramaico para "Palavra". É usado nos Targuns judaicos - as traduções e comentários em aramaico das Escrituras Hebraicas - para descrever a "Palavra do Senhor". Durante e após o exílio de Judá na Babilônia, o aramaico tornou-se a língua comum dos judeus. Por isso, os Targuns tornaram-se uma ferramenta predominante para o ensino das Escrituras Hebraicas aos muitos judeus que não eram fluentes em hebraico.
Os Targums parecem dar personalidade e agência à Memra/Palavra do Senhor e às vezes até parecem fazer com que a Memra/Palavra seja coigual a Deus.
Os Targuns dizem que Israel desprezou e não recebeu a Memra do Senhor, assim como João escreve que, embora a Palavra Divina/Logos tenha vindo aos Seus, aqueles que eram Seus não O receberam :
“Até quando este povo desprezará a Minha Memra? E até quando não crerá em Mim, apesar de todos os sinais que realizei entre eles?”
(Targum Neofiti. Números 14:11)
“Mas mesmo assim vocês não creram na Palavra do SENHOR, seu Deus.”
(Targum Onkelos. Deuteronômio 1:32)
Para aprender mais sobre essas coisas, veja o artigo da Bíblia Diz, “ Como os antigos ensinamentos judaicos e a filosofia grega convergem no Evangelho de João? ”
Usado com permissão de TheBibleSays.com.
Você pode acessar o artigo original aqui.
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
| Interlinear |
| Bibles |
| Cross-Refs |
| Commentaries |
| Dictionaries |
| Miscellaneous |