The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search KJV

Advanced Options

Search a pre-defined list

OR Select a range of biblical books



OR Custom Selection:

Use semicolons to separate groups: 'Gen;Jdg;Psa-Mal' or 'Rom 3-12;Mat 1:15;Mat 5:12-22'

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
Search KJV

Line-By-Line Order:
Line-By-Line Verse-ReferenceVerse-Reference
Line-By-Line Reference-VerseReference-Verse
Line-By-Line Separate LineSeparate Line
Line-By-Line Verse OnlyVerse Only
Line-By-Line Reference OnlyReference Only
Reference Delimiters:
No Reference DelimitersNone — Jhn 1:1 KJV
Square Reference DelimitersSquare — [Jhn 1:1 KJV]
Curly Reference DelimitersCurly — {Jhn 1:1 KJV}
Parenthesis Reference DelimitersParens — (Jhn 1:1 KJV)
Paragraph Order:
Paragraph Verse-ReferenceVerse-Reference
Paragraph Reference-VerseReference-Verse
Paragraph Reference-OnlyReference-Only
Number Delimiters:*
No Verse NumbersNo Number
No Verse DelimetersNo Delimiter — 15
Square Verse DelimitersSquare — [15]
Curly Verse DelimitersCurly — {15}
Parenthesis Verse DelimitersParens — (15)
Other Options:
Abbreviate BooksAbbreviate Books
Use SBL Abbrev.Use SBL Abbrev.
En dash not HyphenEn dash not Hyphen
Quotes Around VersesQuotes Around Verses
Remove Square BracketsRemove Square Brackets
Sort CanonicallySort Canonically

* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one’s mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lexicon :: Strong's G1487 - ei

Choose a new font size and typeface

Customize your font sizeIncrease your font sizeDecrease your font sizeReturn to default font size

Choose a Bible text color
Read the Bible in blackRead the Bible in dark blueRead the Bible in blue

Customize your text type
Arial font
Trebuchet MS font
Georgia font
Times New Roman font

Customize your Hebrew text type
SBL Hebrew font
Times New Roman font
Arial font

Customize your Greek text type
Gentium font
Times New Roman font
Arial font

Close font preferences
ā (Key)
Part of Speech
Root Word (Etymology)
A primary particle of conditionality
502x in 2 unique form(s)
504x in 6 unique form(s)
613x in 2 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

εἰ ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.

KJV Translation Count — Total: 292x

The KJV translates Strong's G1487 in the following manner: if (242x), whether (21x), that (6x), not translated (20x), miscellaneous (3x).

KJV Translation Count — Total: 292x
The KJV translates Strong's G1487 in the following manner: if (242x), whether (21x), that (6x), not translated (20x), miscellaneous (3x).
  1. if, whether

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
εἰ ei, i; a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:—forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in G1489, G1490, G1499, G1508, G1509, G1512, G1513, G1536, G1537. See also G1437.
STRONGS NT 1487: εἰ
[εἰ, : εἰ and are frequent interchanged in N. T. spelling. This is due partly to itacism, partly to the endeavor to mark the sound as long or short. See the remarks on this subject in WHs Appendix, p. 152f (cf. Introductory § 399); Tdf. Proleg., p. 83f; Sophocles' Lexicon, under the word εἰ. The use of for εἰ is noticed under the word Ι, ἰ; instances in which εἰ is substituted for are the following: Ἀβειληνή WH; Ἀδδεί T Tr WH; Ἀντείπας T; Ἀρεοπαγείτης T; Βενιαμείν L T Tr WH; Δαυείδ L T Tr WH; Ἐζεκείας L; Ἐλαμείτης T WH; Ἐλεισάβετ WH; Ἐσλεί T Tr WH; Ἐυνείκη; Ἡλεί T Tr WH; Ἠλείας T WH; Ἱερειχώ T WH; Ἱεροσολυμείτης T WH; Ἰσραηλείτης T WH, so Tr in John 1:47 (48); Ἰωσείας L T Tr WH; Κείς L T Tr WH; Κυρεῖνος Tr marginal reading WH marginal reading; Λευείς T WH, so Tr except in Mark 2:14; Λευείτης T WH, so Tr except in Acts 4:36; Λευειτικός T WH; Μελχεί T Tr WH; Νηρεί T Tr WH; Νινευείτης T WH, so Tr in Matthew 12:41; Ὀζείας L T Tr WH; Πειλᾶτος T WH; Σεμεείν T Tr WH; Ταβειθά WH; Χερουβείν L T Tr WH (-βίμ R G); Χοραζείν T Tr WH; ἀφείδεια L; ἐιδέα T Tr WH; ἐπαρχεία T WH; ἐπιπόθεια WH; ἡλεί T; πανοικεί T WH; ῥαββεί T WH; ῥαββουνεί WH; σαβαχθανεί T Tr WH; ταλειθά WH; τάχειον WH; τραπεζείτης T WH.]

εἰ, is first a conditional particle, if (Latin si); secondly, an interrogative particle, whether, (Latin an, num, ne).
I. εἰ Conditional (on the difference between it and ἐάν, see ἐάν, I. 1 b.) is connected, according to the variety of conditions, with various tenses and moods; viz.
1. with the indicative of all tenses, when anything is simply and generally assumed to be, or to be done, or to have been done, or to be about to be, (Winers Grammar, § 41 b., 2; cf. 42, 2; (Buttmann, 220 (190))).
a. with the present indicative
α. following in the apodosis by the present indicative: Matthew 19:10 (εἰ οὕτως ἐστιν αἰτία... οὐ συμφέρει γαμῆσαι); Matt 11:14; Romans 7:16, 20; Romans 8:25; Romans 14:15; 1 Corinthians 9:17; Galatians 2:18; Galatians 5:18; Hebrews 12:8; James 2:8f, etc.
β. followed by an imperative in the apodosis — either the present, as (Matthew 19:17 L Tr text WH text); Mark 4:23; Mark 7:16 R G L; John 15:18; Acts 13:15; Acts 25:5; 1 Corinthians 7:12, 15; James 3:14, etc.; or the aorist, as Matthew 5:29, 30; Matthew 8:31; Matthew 19:17 (R G T Tr marginal reading WH marginal reading); Mark 9:22 (cf. Buttmann, 55 (48)); Luke 22:67 (Luke 22:66); 1 Corinthians 7:9.
γ. followed by the future in the apodosis: 1 Cor 16:31; Acts 5:39 L T Tr WH; Acts 19:39; Romans 8:11, 13; 2 Corinthians 11:30, etc.
δ. followed by the perfect or the aorist in the apodosis, where it is declared that, if this or that is, something else has or has not occurred: Matthew 12:26, 28; Luke 11:20; 1 Corinthians 15:16; Galatians 2:21; Romans 4:14; 2 Peter 2:20.
ε. followed by the imperfect, either with or without ἄν, where in the protasis something is simply assumed to be, but the apodosis shows that what has been assumed cannot be the case. Three passages falling under this head have a doubtful or disputed text: εἰ ἔχετε (T Tr WH, for the R G L εἴχετε) ἐλέγετε ἄν, etc. Luke 17:6; εἰ... μνημονεύουσιν (T Tr, for R G L WH ἐμνημόνευον)... εἶχον ἄν, Hebrews 11:15 (where by the present tense the writer refers to the language of the Jewish Fathers as at present corded in the sacred Scriptures; cf. τοιαῦτα λέγοντες Luke 17:14); εἰ τέκνα τοῦ Ἀβραάμ ἐστε (G L T Tr WH, for R ἦτε)... ἐποιεῖτε ((WH text ποιεῖτε.) R L add ἄν), John 8:39; Alexander Buttmann (1873) in Studien und Kritiken for 1858, p. 474ff (N. T. Gram. § 139, 26; but cf. Meyer on Luke, the passage cited). But 2 Corinthians 11:4 εἰ... κηρύσσει... ἀνείχεσθέ G T Tr WH marginal reading (ἀνέχεσθε L WH text) must not be referred to this head; here Paul in the protasis supposes something which actually occurred, in the apodosis censures a thing which actually occurred viz. the readiness with which his readers gave ear continually (this is indicated by the imperfect) to false teachers. On the difficulty of the passage cf. Holsten in the Zeitschr. f. wissensch. Theol. for 1874, p. 1ff; (cf. also Buttmann, 226 (195); but Winer's Grammar, 306 (287) and Meyer at the passage).
ζ. with a question as the apodosis: Matthew 6:23; John 5:47; John 7:23; John 8:46; 1 Peter 2:20.
b. with the future indicative: Matthew 26:33; James 2:11 R G; 1 Peter 2:20.
c. with the perfect indicative: John 11:12; Acts 16:15; Romans 6:5; Romans 11:6 (where after εἰ supply λεῖμμα γέγονεν from what precedes), 2 Corinthians 2:5; 2 Corinthians 5:16; 2 Corinthians 7:14.
d. with the aorist indicative — followed by the present in the apodosis, Luke 19:8; Romans 4:2; Romans 15:27; followed by a question in the apodosis, Luke 16:11, 12; John 18:23; 1 Corinthians 4:7; 1 Corinthians 9:11; followed by the aorist in the apodosis, Revelation 20:15; by the Impv. in the apodosis, John 18:23; John 20:15; Romans 11:17; 1 Timothy 5:9, 10; Philemon 1:18; by the future in the apodosis, John 13:32; John 15:20; Hebrews 12:25 (where supply οὐκ ἐκφευξόμεθα in the apodosis).
2. Not infrequently, when a conclusion is drawn from something that is quite certain, εἰ with the indicative is used argumentatively so as to be equivalent in sense to ἐπεί (cf. the use of German wenn) (cf. Winer's Grammar, 448 (418)): Matthew 12:28; Luke 23:31; John 7:4; Romans 5:17; Romans 6:5; Romans 8:31; Romans 11:6, 12; Colossians 2:20; Colossians 3:1, etc.
3. When it is said what would have been, or what would be now or in the future, if something else were or had been, εἰ is used with the imperfect, pluperfect, and aorist indicative; in the apodosis it is followed in direct discourse by ἄν with the imperfect or the pluperfect or the aorist; sometimes ἄν is omitted, (on the causes of the omission, see Buttmann, § 139, 27); sometimes the apodosis is made a question (cf. Winers Grammar, 304f (285f)).
a. εἰ with the imperfect, followed in the apodosis by ἄν with the imperfect: Matthew 23:30; Luke 7:39 (εἰ οὗτος ἦν προφήτης, ἐγίνωσκεν ἄν, if this man were a prophet, he would know); John 5:46; John 8:42; John 9:41; John 15:19; 1 Corinthians 11:31; Galatians 1:10; Hebrews 8:4, 7 (if... were, etc., there would not be sought, etc., viz. in the O. T. passage quoted Hebrews 8:8); by a question in the apodosis: 1 Corinthians 12:19; Hebrews 7:11; by ἄν with the aorist, where the Latin uses the pluperfect subjunctive: John 11:32 if thou hadst been here, οὐκ ἄν ἀπέθανε μου ἀδελφός, my brother would not have died (when he did (cf. below); Buttmann, § 139, 25 regards the imperfect in protasis as expressing duration)); John 4:10; John 18:30 (εἰ μή ἦν οὗτος κακοποιός, οὐκ ἄν σοι παρεδώκαμεν αὐτόν, we would not have delivered him to thee); Acts 18:14; by ἄν with the pluperfect: John 11:21 (εἰ ἦς ὧδε... οὐκ ἄν ἐτεθνήκει, would not have died (and be now dead; cf. Winers Grammar, 304 (285) and see above; but L T Tr text WH read the aorist here also)); 1 John 2:19.
b. εἰ with the pluperfect, followed in the apodosis by ἄν with the pluperfect or the aorist, in the sense of the Latin pluperfect subjunctive: Matthew 12:7 (εἰ ἐγνώκειτε, if ye had understood, i. e., if ye knew, οὐκ ἄν κατεδικάσατε τούς ἀναιτίους, ye would not have condemned the guiltless); Matthew 24:43 and Luke 12:39 (εἰ ᾔδει, if he had perceived, i. e., if he knew, ἐγρηγόρησεν ἄν, he would have watched, namely, before the thief had approached (Tr text WH omit ἄν in Luke, the passage cited)); John 4:10; John 8:19; John 14:7 (R G L).
c. with the aorist in the same sense as the Latin pluperfect subjunctive: εἰ ἐδόθη νόμος... ὄντως ἄν ἐκ νόμου ἦν δικαιοσύνη, if a law had been given, righteousness would in truth come from the law, Galatians 3:21; εἰ αὐτούς Ἰησοῦς κατέπαυσεν, if Joshua had given them rest, οὐκ ἄν περί ἄλλης ἐλάλει, he would not be speaking, namely, in the passage quoted, Hebrews 4:8; apodosis without ἄν, John 15:22, see ἄν I. 3, p. 33f.
4. As in classic Greek, εἰ with the indicative is often joined to verbs expressing wonder, surprise, or other strong emotion (where ὅτι might have been expected), when the thing spoken of is either not quite certain, or, although certain, yet in accordance with the well-known Greek urbanity is represented as not quite free from doubt (Matthiae, ii., p. 1474f; Kühner, ii., p. 887f; (Jelf, § 804, 9); Winers Grammar, § 60, 6; (Buttmann, § 139, 52]). Thus, it is joined — to the verb, θαυμάζω: ἐθαύμαζεν, εἰ ἤδη τέθνηκε, for the matter had not yet been investigated; hence, it is added ἐπηρώτησεν αὐτόν, εἰ ἤδη (R G T Tr marginal reading WH marginal reading πάλαι) ἀπέθανεν, Mark 15:44; μή θαυμάζετε, εἰ μισεῖ ὑμᾶς κόσμος (the thing is certain) 1 John 3:13; to the phrase ἄπιστον κρίνεται: Acts 26:8 (with παράδοξον preceding, Lucian, dial. mort. 13, 1); to καλόν ἐστιν and λυσιτελεῖ: Mark 9:42 and Luke 17:2 (Matthew 18:6 has συμφέρει, ἵνα); Matthew 26:24 and Mark 14:21; to μέγα ἐστι: 1 Corinthians 9:11 (on which see 8 below); 2 Corinthians 11:15; τί θέλω, εἰ ἤδη ἀνήφθη (τό πῦρ), how would I if (i. e., that) it were already kindled (but it has not yet been kindled), Luke 12:49 (others besides, but cf. Meyer at the passage; (so B. 1. e.; cf. Winers Grammar, 448 (418); see τίς, 1 e. γ. at the end); Sir. 23:14 θελήσεις, εἰ μή ἐγεννήθης; (in addition to the other interpretations noticed by Winer's and Meyer the passages cited mention may be made of that which takes θέλω as subjunctive: what am I to choose if (as I may well assume) it has already been kindled; cf. Green, 'Critical Notes' at the passage)).
5. Contrary to Greek usage, in imitation of the Hebrew אִם, εἰ, with the indicative is so used in oaths and asseverations that by aposiopesis the formula of imprecation (constituting the apodosis) is suppressed (Winers Grammar, § 55 at the end; Buttmann, § 149, 4): ἀμήν λέγω ὑμῖν, εἰ δοθήσεται... σημεῖον (fully expressed, 'may God punish me, if it shall be given,' i. e. it shall by no means be given), Mark 8:12; ὤμοσα, εἰ εἰσελεύσονται εἰς τήν κατάπαυσιν μου (fully, 'let my name no longer be Jehovah, if they shall enter,' etc.), Hebrews 3:11; Hebrews 4:3, from Psalm 94:11 (Ps. 95:11) the Sept. (Hebrew אִם, Genesis 14:23; Numbers 14:30; 1 Samuel 14:45, etc.; we have the full expression in 1 Samuel 3:17; Song of Solomon 2:7, etc.).
6. Sometimes, as in classic Greek, after a protasis with εἰ and the indicative, the apodosis is suppressed on account of mental agitation and left to be supplied by the reader or the hearer from the context (cf. Winer's Grammar, 599f (557)): εἰ βούλει παρενεγκεῖν τό ποτήριον τοῦτο (namely, παρένεγκε (but here L Tr WH adopt the imperative in place of the infinitive; yet cf. Buttmann, 396 (339))), Luke 22:42; εἰ δέ πνεῦμα ἐλάλησεν αὐτῷ ἄγγελος, supply in place of an apodosis the question what then? Acts 23:9 (the apodosis added in Rec., μή θεομαχωμεν is spurious); εἰ ἔγνως... τά πρός εἰρήνην σου, namely, ἐπιστευες ἄν ἐμοί, Luke 19:42 (Buttmann, 396 (339)].
7. The conditional εἰ is joined with the optative, to indicate that the condition is merely thought of or stated as a possibility (cf. Klotz ad Devar. ii. 2, p. 491ff; Winers Grammar, 293f (275f); Buttmann, § 139, 24). No example of this construction is found in the Gospels; very few in the rest of the N. T.
a. universally, in short intercalated clauses: εἰ τύχοι, if it so chance, it may be (see τυγχάνω 2), 1 Corinthians 14:10; 1 Corinthians 15:37; εἰ θέλοι τό θέλημα τοῦ Θεοῦ, 1 Peter 3:17 (Rec. θέλει.
b. where it indicates that something may occur repeatedly (cf. Klotz, the passage cited, p. 492f): εἰ καί πάσχοιτε, 1 Peter 3:14 (cf. Winers Grammar, as above).
c. where the condition represents the mind and judgment of others: εἰς ἐβουλεύοντο (R G ἐβουλεύσαντο), εἰ δύναιντο ἐξῶσαι (WH text ἐκσωσαι (which see)) τό πλοῖον, into which bay (or rather 'upon which beach'; see ἐξωθέω) they determined to run the ship, if they could; as though the navigators had said among themselves, ἐξώσομεν, εἰ δυνάμεθα, Acts 27:39; so also εἰ τί ἔχοιεν πρός με, if they think they have anything against me, Acts 24:19.
8. with the subjunctive, when it is assumed that something may take place, but whether it will in reality is unknown before the event, in order to make the event seem to be more certain than if ἐάν were used (Klotz, the passage cited, p. 500ff; Winers Grammar, 294f (276f); Buttmann, § 139, 22): εἰ... θερισωμεν, 1 Corinthians 9:11 Tdf. editions 2, 7 (Lachmann marginal reading; others, θερίσομεν); (the Sept. Genesis 43:3f; Sir. 22:26; 4 Macc. 6:20). But see III. below, under εἰ μή, εἰ μήτι, εἰ πῶς, εἴτε... εἴτε, εἰ τίς.
II. εἰ Interrogative, whether. "The conditional particle gets this force if a question is asked about anything, whether it is or is not so, and that about which the question is put is uttered as it were conditionally" (Klotz, the passage cited, p. 508; (Winers Grammar, § 57, I; Alexander Buttmann (1873) 248ff (214ff); 254f (218f)).
1. As in Greek writings in an indirect question after verbs of seeing, asking, deliberating, knowing, saying, etc.
a. with the present indicative: as ὀυδ' εἰ πνεῦμα ἅγιον ἐστιν, ἠκούσαμεν (properly, according to the conditional force of the particle, 'if there is (i. e. has appeared, been given; cf. εἰμί, I. 2) a Holy Spirit, we did not even hear'), Acts 19:2; ἴδωμεν, εἰ ἔρχεται, Matthew 27:49; Mark 15:36; βουλεύεται (T WH L marginal reading βουλήσεται), εἰ δυνατός ἐστιν, Luke 14:31; ἵνα εἴπῃς, εἰ σύ εἰ, Matthew 26:63; (ἵνα γνῷ τήν δοκιμήν ὑμῶν εἰ (WH marginal reading )... ὑπηκωι ἐστε, 2 Corinthians 2:9 (see WH. Introductory § 404)); after οὐκ οἶδα, John 9:25; after κρίνατε, Acts 4:19; δοκιμάζετε ((?), πειράζετε), 2 Corinthians 13:5.
b. with the future indicative (cf. Winers Grammar, 300 (282); Buttmann, § 139, 61 b.): δεήθητι, εἰ ἄρα ἀφεθήσεται σοι, Acts 8:22; τί οἶδας, εἰ... σώσεις, 1 Corinthians 7:16; παρετήρουν, εἰ θεραπεύσει (Tdf. θεραπεύει), Mark 3:2 and in Luke 6:7 (R G WH marginal reading); ἦλθεν (namely, to see), εἰ ἄρα τί εὑρήσει, Mark 11:13.
c. with the aorist indicative: οὐκ οἶδα, εἰ τινα ἄλλον ἐβάπτισα, whether I baptized, 1 Corinthians 1:16; ἐπηρώτησαν, εἰ πάλαι (L Tr text WH text ἤδη) ἀπέθανεν, whether he were long dead, Mark 15:44; εἶπε μοι, εἰ... ἀπέδοσθε, Acts 5:8.
d. with the subjunctive aorist (cf. Buttmann, 255f (220); Winer's Grammar, 298f (280f)): διώκω, εἰ καί καταλάβω, I press on (namely, πειρωμενος or σκοπῶν, trying to see), whether I may also lay hold, Philippians 3:12. So si is used in Latin, e. g. Nepos, vit. Hann. 8 Hannibal... African accessit in finibus Cyrenaeorum (namely, experturus), si forte Carthaginienses ad bellum possent induci Caesar b. g. 1, 8, 4 si perrumpere possent, conati; add Caesar b. g. 2, 9, 1. Cf. Kühner, ii., p. 1032f; (Jelf, § 877 b.).
2. Contrary to the usage of Greek authors, like the Hebrew אִם and the interrogative he (ה), it is used in the Sept. and the N. T. (especially by Luke) also in direct questions (cf. the colloquial use of the German ob; e. g. ob icb wohl thun soll?); cf. Winers Grammar, § 57, 1; Buttmann, 248 (214), and, in opposition to those who have striven to absolve the sacred writers from this misuse of the particle (especially Fritzsche and Meyer (see the latter's note on Matthew 12:10 and Luke 13:23; he quotes with approval the language of Ast (Platonic Lexicon, vol. i. 601), ' dubitanter interrogat, ita ut interrogatio videatur directa esse)), cf. Lipsius, Paulin. Rechtfertigungslehre, p. 30ff: — εἶπε τίς αὐτῷ, κύριε, εἰ ὀλογοι οἱ σῳζόμενοι; Luke 13:23; κύριε, εἰ πατάξομεν ἐν μάχαιρα (μαχαίρῃ T Tr WH); Luke 22:49; κύριε, εἰ... ἀποκαθιστάνεις τήν βασιλείαν; Acts 1:6; cf. besides, Matthew 12:10; Matthew 19:3; Mark 8:23 (according to the reading of (Tdf. 2, 7) Tr (marginal reading WH text) εἰ τί βλέπεις for R G L T Tr text WH marginal reading βλέπει); Acts 19:2, etc. (Genesis 17:17; Genesis 43:6; 1 Samuel 10:24, etc.; in the O. T. Apocrypha, 2 Macc. 7:7 2Macc. 15:3; 4 Macc. 18:17 from Ezekiel 37:3 the Sept.; Tobit 5:5).
III. εἰ with other particles and with the indefinite pronoun τίς, τί.
1. εἰ ἄρα, see ἄρα, 1.
2. εἴγε, see γέ, 3 c.
3. εἰ δέ καί,
a. but if also, so that καί belongs to some word that follows: Luke 11:18 (but if Satan also).
b. but though, but even if, so that καί belongs to εἰ: 1 Corinthians 4:7; 2 Corinthians 4:3; 2 Corinthians 5:16 (R G; others omit δέ); 2 Corinthians 11:6; see 6 below.
4. εἰ δέ μή, but if not; if it is or were otherwise, (Buttmann, 393 (336f), cf. 345 (297); Winer's Grammar, as below): John 14:2 (εἰ δέ μή, namely, οὕτως ἦν), John 14:11 (εἰ δέ μή namely, ἐμοί πιστεύετε, i. e. my words). As in these passages so generally the phrase stands where a word or clause must be repeated in thought from what immediately precedes; it thus has the force of the Latin alioquin, otherwise, or else, (Winer's Grammar, 583 (543)): Revelation 2:5, 16; also after negative declarations, Mark 2:21f; cf. Matthiae, § 617 b.
5. εἰ δέ μήγε, see γέ, 3 d.
6. εἰ καί,
a. if even, if also, (cf. εἰ δέ καί, 3 a., (and 7 below)): 1 Corinthians 7:21 (cf. Meyer at the passage; Lightfoot on Philemon, p. 324); 2 Corinthians 11:15.
b. though, although: Luke 11:8; 2 Corinthians 4:16; 2 Corinthians 7:8, 12; Philippians 2:17; Colossians 2:5 (εἰ γάρ καί); Hebrews 6:9; with the optative, 1 Peter 3:14; see I. 7 b. above.
7. καί εἰ, even if: Mark 14:29 (T Tr WH εἰ καί); 1 Peter 3:1; cf. Klotz, the passage cited, p. 519 (who says, "In εἰ καί the conditional particle εἰ has the greater force; in καί εἰ the conjunctive particle καί. Hence, καί εἰ is used of what is only assumed to be true; εἰ καί, on the other hand, of what is as it is said to be." Bäumlein (Griech. Partikeln, p. 151) says, "In εἰ καί the καί naturally belongs to the conditional clause and is taken up into it, if even; in the combination καί εἰ the καί belongs to the consequent clause, even if. Sometimes however the difference disappears." Krüger (sec. 65, 5, 15): "with καί εἰ, the leading clause is regarded as holding under every condition, even the one stated, which appears to be the most extreme; with εἰ καί the condition, which may also come to pass, is regarded as a matter of indifference in reference to the leading clause;" Sauppe (on Demosthenes, Ol. 2 § 20) is very explicit: "καί εἰ and εἰ καί both indicate that something conflicts with what is expressed in the leading clause, but that that is (or is done) notwithstanding. καί εἰ, however, represents the thing adduced in the conditional sentence to be the only thing conflicting; but when the conditional particle precedes (εἰ καί), the representation is that something which is (or may be) accompanied by many others (καί) conflicts ineffectually. Accordingly, the phrase καί αἱ greatly augments the force of what follows, εἰ καί lays less emphasis upon it; although it is evident that εἰ καί can often be substituted for καί εἰ." Cf. Herm. Vig., p. 829f; Winer's Grammar, 444 (413); Ellicott on Philippians 2:17; Schmalfeld, Griech. Syntax, § 41; Paley, Greek Particles, p. 31).
8. εἰ μή,
a. in a conditional protasis, with the same sequence of moods and tenses as the simple εἰ see I. above, if not, unless, except, (Winers Grammar, 477ff (444ff); Buttmann, 345 (297)): Matthew 24:22; John 9:33; John 15:22, 24; Romans 7:7, etc.
b. it serves, with the entire following sentence, to limit or correct what has just been said, only, save that, (Latin nisi quod) (Buttmann, 359 (308)): Mark 6:5; 1 Corinthians 7:17 (where Paul by the addition εἰ μή ἑκάστῳ κτλ. strives to prevent anyone in applying what had been said a little while before, viz. οὐ δεδούλωται... ἐν τοιούτοις to his own case, from going too far); in ironical answers, unless perchance, save forsooth that, (Kühner, § 577, 7; (Jelf, § 860, 5 Obs.)): εἰ μή χρῄζομεν κτλ., 2 Corinthians 3:1 Rec.
c. εἰ μή very often coalesce into one particle, as it were, which takes the same verb as the preceding negation: unless, equivalent to except, save, (Kühner, § 577, 8; Buttmann, 359 (308));
α. universally: Matthew 11:27; Matthew 12:39; Mark 2:26; Mark 8:14; John 3:13; Romans 7:7; Romans 13:1, 8; 1 Corinthians 8:4; 1 Corinthians 12:3; 2 Corinthians 12:5, etc. as in classic Greek, μόνος, μόνον, is added pleonastically: Matthew 17:8; Matthew 21:19; Matthew 24:36; Acts 11:19; Philippians 4:15; Revelation 13:17, etc.
β. after negatives joined to nouns it is so used as to refer to the negative alone (hence, many have regarded it as used for ἀλλά (i. e. as being not exceptive but adversative)), and can be rendered in Latin sed tantum, but only: Matthew 12:4 (οὐκ ἐξόν ἦν αὐτῷ φαγεῖν οὐδέ τοῖς μετ' αὐτοῦ, εἰ μή τοῖς ἱερεῦσι μόνοις, as if οὐκ ἐξόν ἦν φαγεῖν alone preceded); Luke 4:26; Romans 14:14; Revelation 9:4; Revelation 21:27 (ἐάν μή is so used in Galatians 2:16; on Galatians 1:19 see Ἰάκωβος, 3); cf. Fritzsche on Romans, vol. iii., p. 195; (see ἐάν, I. 3 c. and references).
γ. when preceded by the interrogative τίς in questions having a negative force: Mark 2:7; Luke 5:21; Romans 11:15; 1 Corinthians 2:11; 2 Corinthians 2:2; 2 Corinthians 12:13; Hebrews 3:18; 1 John 2:22; 1 John 5:5; (Xenophon, oec. 9, 1; Aristophanes eqq. 615).
δ. with other conjunctions: εἰ μή ἵνα John 10:10; εἰ μή ὅταν, Mark 9:9; εἰ μή ὅτι etc., 2 Corinthians 12:13; Ephesians 4:9.
ε. it has its own verb, and makes a phrase by itself: οὐκ ἐστιν ἄλλο, εἰ μή τινες εἰσιν οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς which means nothing else, save that there are some who trouble you, Galatians 1:7 (so Winer (commentary at the passage) et al.; but see Meyer))
d. ἐκτός εἰ μή, arising from the blending of the two expressions εἰ μή and ἐκτός εἰ, like the Latin nisi si equivalent to praeterquam si, except in case, except: 1 Timothy 5:19; with the aorist indicative, 1 Corinthians 15:2; with the subjunctive present 1 Corinthians 14:5; (Lucian, de luctu c. 19; dial. meret. 1, 2, etc.). Cf. Lob. ad Phryn., p. 459; Winers Grammar, § 65, 3 c.; (Buttmann, index under the word ἐκτός εἰ μή).
9. εἰ μήν, assuredly, surely, in oaths: Hebrews 6:14 L T Tr WH (for R G μήν (which see)) and several times in the Sept. as Ezekiel 33:27; Ezekiel 34:8; (cf. Ezekiel 36:5; 38:19; 1 Kings 21:23 (1 Kings 20:23)), etc.; here, if εἰ did not come from by itacism, εἰ μήν must be explained as confusion of the Hebraisic εἰ μή (see I. 5 above) and the Greek formula of asseveration μήν; cf. Bleek on Heb. vol. 2:2, p. 248ff, and what Fritzsche says on the other side, commentary on Baruch 2:29; Judith 1:12; (cf. Kneucker on Baruch, the passage cited; Buttmann, 359 (308); Tdf. Proleg., p. 59; WHs Appendix, p. 151; B. D. under the word, I. 31).
10. εἰ μή τί or μήτι, unless in some respect, unless perchance, unless indeed: ironically, with the present indicative, 2 Corinthians 13:5; hesitatingly, with the subjunctive aorist Luke 9:13; Meyer at the passage (also Winers Grammar, 294 (276); Buttmann, 221 (191)); τί ἄν: 1 Corinthians 7:5, see ἄν, IV.
11. εἰ οὐ (fully discussed by Winers Grammar, § 55, 2 c. and Buttmann, 345ff (297ff)), if not; this combination is used much more frequently in the N. T. than in the more elegant Greek authors; it differs from εἰ μή in this, that in the latter μή belongs to the particle εἰ, while in εἰ οὐ the οὐ refers to some following word and denies it emphatically, not infrequently even coalescing with it into a single idea.
a. when the idea to which οὐ belongs is antithetic
α. to a positive term, either preceding or following: εἰ δέ οὐ μοιχεύεις φονεύεις δέ, James 2:11 (in R G the future); εἰ γάρ Θεός... οὐκ ἐφείσατο,... ἀλλά... παρέδωκεν εἰς κρίσιν, 2 Peter 2:4f; εἰ καί οὐ δώσει... διά γέ... δώσει, Luke 11:8; εἰ οὐ ποιῶ... εἰ δέ ποιῶ, John 10:37f; εἰ γάρ ἐπιστεύετε..., εἰ δέ... οὐ πιστεύετε, John 5:46f; add, Mark 11:26 R G L; Romans 8:9; 1 Corinthians 9:2; 1 Corinthians 11:6; James 3:2.
β. to some other idea which is negative (formally or virtually): εἰ... οὐκ ἀκούουσιν, οὐδέ... πεισθήσονται, Luke 16:31; εἰ... οὐκ ἐφείσατο, οὐδέ σου φείσεται (Rec. φείσηται), Romans 11:21; add, 1 Corinthians 15:13, 15-17; 2 Thessalonians 3:10; followed in the apodosis by a question having the force of a negative: Luke 16:11; John 3:12; 1 Timothy 3:5.
γ. the οὐ denies with emphasis the idea to which it belongs: καλόν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη, good were it for him not to have been born, Matthew 26:24; Mark 14:21.
δ. the whole emphasis is placed on the negative itself: εἰ σύ οὐκ εἰ Χριστός, John 1:25.
b. the οὐ coalesces, as it were, with the word to which it belongs into a single idea: εἰ δέ οὐκ ἐγκρατεύονται if they are incontinent, 1 Corinthians 7:9; εἰ τίς τῶν ἰδίων οὐ προνοεῖ (or προνοειται T Tr text WH marginal reading), "neglects, 1 Timothy 5:8; add, Luke 14:26; 1 Corinthians 16:22; Revelation 20:15, etc.
12. εἰ οὖν, if then: Matthew 6:23; Matthew 7:11; Luke 11:13, 36; John 13:14; John 18:8; Acts 11:1; Colossians 3:1; Philemon 1:1. (On εἰ μέν οὖν see μέν II. 4.)
13. εἴπερ (so T WH (except in 2 Corinthians 5:3 marginal reading), but L Tr εἰ περ; cf. Winers Grammar, 45; Lipsius, Gram. Unters., p. 123) (εἰ and περ, and this apparently from περί), properly, if on the whole; if only, provided that, is used of a thing which is assumed to be, but whether rightly or wrongly is left in doubt (Herm. ad Vig., p. 831 (so Winers Grammar, 448 (417); but cf. Bäumlein, Griech. Partikeln, p. 202 (cf. 64 bottom); Klotz ad Devar. 2:2, p. 528, and especially under the word εἴγε (in γέ, 3 c.) and the references to Meyer, Lightfoot, Ellicott, there given)): Romans 8:9, 17; 1 Corinthians 8:5; 1 Corinthians 15:15; 1 Peter 2:3 (where L T Tr WH εἰ); by a species of rhetorical politeness it is used of that about which there is no doubt: 2 Thessalonians 1:6; Romans 3:30 L T Tr WH; 2 Corinthians 5:3 L Tr WH marginal reading
14. εἰ πῶς (LTr WH) or εἴπως (G T), if in any way, if by any means, if possibly: with the optative present (see I. 7 above), Acts 27:12; interrogatively, with the future indicative, Romans 1:10; with the subjunctive aorist, so that before εἰ the word σκοπῶν or πειρωμενος must be mentally supplied (see II. 1 d. above): Romans 11:14; Philippians 3:11.
15. εἴτε... εἴτε,
a. whether... or (as disjunc. conjunc., sive... sive; cf. Winers Grammar, 440 (409f); Buttmann, 221 (191)), without a verb following: Romans 12:6-8; 1 Corinthians 3:22; 1 Corinthians 8:5; 2 Corinthians 5:9; Philippians 1:18, 20, 27; 2 Thessalonians 2:15; Colossians 1:16, 20; 1 Peter 2:13f; εἴτε οὖν... εἴτε, 1 Corinthians 15:11; followed by the present indicative, 1 Corinthians 12:26; 1 Corinthians 13:8; 2 Corinthians 1:6; followed by the subjunctive present 1 Thessalonians 5:10, where the use of the subjunctive was occasioned by the subjunctive ζήσωμεν in the leading clause; cf. Winers Grammar, 294 (276); Buttmann, 221 (191).
b. whether... or (as indirect interrogatives, utrum... an; cf. Buttmann, 250 (215)) (see examples from Greek authors in Matthiae, p. 1476f): after οὐκ οἶδα, 2 Corinthians 12:2f.
16. εἰ τίς, εἰ τί: examples of this combination have already been given among the preceding; here may be added εἰ τίς ἕτερος, εἰ τί ἕτερον and if (there be) any other person or thing — a phrase used as a conclusion after the mention or enumeration of several particulars belonging to the same class (in the classics εἰ τίς ἄλλος, εἰ καί τίς ἄλλος, καί εἰ τί ἄλλο, etc., in Herodotus, Xenophon, Plato, others): Romans 13:9; 1 Timothy 1:10; εἰ τίς with subjunctive present Revelation 11:5 Rec.; with the subjunctive aorist, ibid. T Tr WH text.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission.

BLB Scripture Index of Thayer's

14:23; 17:17; 43:3; 43:6
1 Samuel
3:17; 10:24; 14:45
1 Kings
20:23; 21:23
94:11; 95:11
Song of Songs
33:27; 34:8; 36:5; 37:3; 38:19
5:29; 5:30; 6:23; 6:23; 7:11; 8:31; 11:14; 11:27; 12:4; 12:7; 12:10; 12:10; 12:26; 12:28; 12:28; 12:39; 12:41; 17:8; 18:6; 19:3; 19:10; 19:17; 19:17; 21:19; 23:30; 24:22; 24:36; 24:43; 26:24; 26:24; 26:33; 26:63; 27:49
2:7; 2:14; 2:21; 2:26; 3:2; 4:23; 6:5; 7:16; 8:12; 8:14; 8:23; 9:9; 9:22; 9:42; 11:13; 11:26; 14:21; 14:21; 14:29; 15:36; 15:44; 15:44
4:26; 5:21; 6:7; 7:39; 9:13; 11:8; 11:8; 11:13; 11:18; 11:20; 11:36; 12:39; 12:49; 13:23; 13:23; 14:26; 14:31; 16:11; 16:11; 16:12; 16:31; 17:2; 17:6; 17:14; 19:8; 19:42; 22:42; 22:49; 22:66; 22:67; 23:31
1:25; 1:47; 1:48; 3:12; 3:13; 4:10; 4:10; 5:46; 5:46; 5:47; 7:4; 7:23; 8:19; 8:39; 8:42; 8:46; 9:25; 9:33; 9:41; 10:10; 10:37; 11:12; 11:21; 11:32; 13:14; 13:32; 14:2; 14:7; 14:11; 15:18; 15:19; 15:20; 15:22; 15:22; 15:24; 18:8; 18:23; 18:23; 18:30; 20:15
1:6; 4:19; 4:36; 5:8; 5:39; 8:22; 11:1; 11:19; 13:15; 16:15; 18:14; 19:2; 19:2; 19:39; 23:9; 24:19; 25:5; 26:8; 27:12; 27:39
1:10; 3:30; 4:2; 4:14; 5:17; 6:5; 6:5; 7:7; 7:7; 7:16; 7:20; 8:9; 8:9; 8:11; 8:13; 8:17; 8:25; 8:31; 11:6; 11:6; 11:12; 11:14; 11:15; 11:17; 11:21; 12:6; 12:7; 12:8; 13:1; 13:8; 13:9; 14:14; 14:15; 15:27
1 Corinthians
1:16; 2:11; 3:22; 4:7; 4:7; 7:5; 7:9; 7:9; 7:12; 7:15; 7:16; 7:17; 7:21; 8:4; 8:5; 8:5; 9:2; 9:11; 9:11; 9:11; 9:17; 11:6; 11:31; 12:3; 12:19; 12:26; 13:8; 14:5; 14:10; 15; 15:2; 15:11; 15:13; 15:15; 15:16; 15:37; 16:22
2 Corinthians
1:6; 2:2; 2:5; 2:9; 3:1; 4:3; 4:16; 5:3; 5:3; 5:9; 5:16; 5:16; 7:8; 7:12; 7:14; 11:4; 11:6; 11:15; 11:15; 11:30; 12:2; 12:5; 12:13; 12:13; 13:5; 13:5
1:7; 1:10; 1:19; 2:16; 2:18; 2:21; 3:21; 5:18
1:18; 1:20; 1:27; 2:17; 2:17; 3:11; 3:12; 4:15
1:16; 1:20; 2:5; 2:20; 3:1; 3:1
1 Thessalonians
2 Thessalonians
1:6; 2:15; 3:10
1 Timothy
1:10; 3:5; 5:8; 5:9; 5:10; 5:19
1:1; 1:18
3:11; 3:18; 4:3; 4:8; 6:9; 6:14; 7:11; 8:4; 8:7; 8:8; 11:15; 12:8; 12:25
2:8; 2:11; 2:11; 3:2; 3:14
1 Peter
2:3; 2:13; 2:20; 2:20; 3:1; 3:14; 3:14; 3:17
2 Peter
2:4; 2:20
1 John
2:19; 2:22; 3:13; 5:5
2:5; 2:16; 9:4; 11:5; 13:17; 20:15; 20:15; 21:27

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1487 matches the Greek εἰ (ei),
which occurs 292 times in 271 verses in the Greek concordance of the KJV

Page 1 / 6 (Mat 4:3–Mar 14:35)

Unchecked Copy BoxMat 4:3 - And when the tempter came to him, he said, If G1487 thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
Unchecked Copy BoxMat 4:6 - And saith unto him, If G1487 thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
Unchecked Copy BoxMat 5:29 - And if G1487 thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Unchecked Copy BoxMat 5:30 - And if G1487 thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
Unchecked Copy BoxMat 6:23 - But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If G1487 therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
Unchecked Copy BoxMat 6:30 - Wherefore, if G1487 God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
Unchecked Copy BoxMat 7:11 - If G1487 ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Unchecked Copy BoxMat 8:31 - So the devils besought him, saying, If G1487 thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine.
Unchecked Copy BoxMat 10:25 - It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If G1487 they have called the master of the house Beelzebub, how much more shall they call them of his household?
Unchecked Copy BoxMat 11:14 - And if G1487 ye will receive it, this is Elias, which was for to come.
Unchecked Copy BoxMat 11:21 - Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if G1487 the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Unchecked Copy BoxMat 11:23 - And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if G1487 the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
Unchecked Copy BoxMat 12:7 - But if G1487 ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Unchecked Copy BoxMat 12:10 - And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful G1487 to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Unchecked Copy BoxMat 12:26 - And if G1487 Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?
Unchecked Copy BoxMat 12:27 - And if G1487 I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Unchecked Copy BoxMat 12:28 - But if G1487 I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.
Unchecked Copy BoxMat 14:28 - And Peter answered him and said, Lord, if G1487 it be thou, bid me come unto thee on the water.
Unchecked Copy BoxMat 17:4 - Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if G1487 thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Unchecked Copy BoxMat 18:8 - Wherefore if G1487 thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
Unchecked Copy BoxMat 18:9 - And if G1487 thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
Unchecked Copy BoxMat 19:3 - The Pharisees also came unto him, tempting him, and saying unto him, Is it lawful G1487 for a man to put away his wife for every cause?
Unchecked Copy BoxMat 19:10 - His disciples say unto him, If G1487 the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Unchecked Copy BoxMat 19:17 - And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if G1487 thou wilt enter into life, keep the commandments.
Unchecked Copy BoxMat 19:21 - Jesus said unto him, If G1487 thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.
Unchecked Copy BoxMat 20:15 - Is it not lawful for me to do what I will with mine own? G1487 Is thine eye evil, because I am good?
Unchecked Copy BoxMat 22:45 - If G1487 David then call him Lord, how is he his son?
Unchecked Copy BoxMat 23:30 - And say, If G1487 we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
Unchecked Copy BoxMat 24:24 - For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if G1487 it were possible, they shall deceive the very elect.
Unchecked Copy BoxMat 24:43 - But know this, that if G1487 the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken up.
Unchecked Copy BoxMat 26:24 - The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if G1487 he had not been born.
Unchecked Copy BoxMat 26:39 - And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if G1487 it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as thou wilt.
Unchecked Copy BoxMat 26:42 - He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if G1487 this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
Unchecked Copy BoxMat 26:63 - But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether G1487 thou be the Christ, the Son of God.
Unchecked Copy BoxMat 27:40 - And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If G1487 thou be the Son of God, come down from the cross.
Unchecked Copy BoxMat 27:42 - He saved others; himself he cannot save. If G1487 he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
Unchecked Copy BoxMat 27:43 - He trusted in God; let him deliver him now, if G1487 he will have him: for he said, I am the Son of God.
Unchecked Copy BoxMat 27:49 - The rest said, Let be, let us see whether G1487 Elias will come to save him.
Unchecked Copy BoxMar 3:2 - And they watched him, whether G1487 he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
Unchecked Copy BoxMar 3:26 - And if G1487 Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
Unchecked Copy BoxMar 8:12 - And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no G1487 sign be given unto this generation.
Unchecked Copy BoxMar 9:23 - Jesus said unto him, If G1487 thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Unchecked Copy BoxMar 9:42 - And whosoever shall offend one of these little ones that believe in me, it is better for him that G1487 a millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea.
Unchecked Copy BoxMar 10:2 - And the Pharisees came to him, and asked him, Is it G1487 lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Unchecked Copy BoxMar 11:13 - And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if G1487 haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.
Unchecked Copy BoxMar 11:26 - But if G1487 ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
Unchecked Copy BoxMar 13:22 - For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if G1487 it were possible, even the elect.
Unchecked Copy BoxMar 14:21 - The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if G1487 he had never been born.
Unchecked Copy BoxMar 14:29 - But Peter said unto him, Although G1487 all shall be offended, yet will not I.
Unchecked Copy BoxMar 14:35 - And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if G1487 it were possible, the hour might pass from him.

Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search KJV

Search a pre-defined list

OR Select a range of biblical books



OR Custom Selection:

Use semicolons to separate groups:
'Gen;Jdg;Psa-Mal' or 'Rom 3-12;Mat 1:15;Mat 5:12-22'

Your Bible Version is the KJV
Go to Top
Link to This PageCite This Page
Version Selector Up Arrow
Share this pageFollow the BLB
Version Selector Up Arrow

Follow the Blue Letter Bible on:



Or subscribe to our Newsletter:

Printable Page
Left Context Bar Edge 1Left Context Bar BackgroundLeft Context Bar Edge 2Previous Strongs NumberCopy VersesCopy OptionsShow StrongsRed Letter OnNext Strongs NumberRight Context Bar Edge 2Right Context Bar BackgroundRight Context Bar Edge 1
Line-By-Line Order:
Line-By-Line Verse-ReferenceVerse-Reference
Line-By-Line Reference-VerseReference-Verse
Line-By-Line Separate LineSeparate Line
Line-By-Line Verse OnlyVerse Only
Line-By-Line Reference OnlyReference Only
Reference Delimiters:
No Reference DelimitersNone — Jhn 1:1 KJV
Square Reference DelimitersSquare — [Jhn 1:1 KJV]
Curly Reference DelimitersCurly — {Jhn 1:1 KJV}
Parenthesis Reference DelimitersParens — (Jhn 1:1 KJV)
Paragraph Order:
Paragraph Verse-ReferenceVerse-Reference
Paragraph Reference-VerseReference-Verse
Paragraph Reference-OnlyReference-Only
Number Delimiters:*
No Verse NumbersNo Number
No Verse DelimetersNo Delimiter — 15
Square Verse DelimitersSquare — [15]
Curly Verse DelimitersCurly — {15}
Parenthesis Verse DelimitersParens — (15)
Other Options:
Abbreviate BooksAbbreviate Books
Use SBL Abbrev.Use SBL Abbrev.
En dash not HyphenEn dash not Hyphen
Quotes Around VersesQuotes Around Verses
Remove Square BracketsRemove Square Brackets
Select All Verses
Clear All Verses

* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'


Verse Tools Arrow
Login to your account

Email / username or password was incorrect!

Check your email for password retrieval


Complete the form below to register  [?]

Error: That Email is already registered

Error: Please provide a valid Email

Error: Passwords should have at least 6 characters

Error: Passwords do not match

Error: Please provide a valid first name

Error: That username is already taken

Error: Usernames should only contain letters, numbers, dots, dashes, or underscores

[ Cancel ]← Login to Your Account

Passwords should have at least 6 characters.
Usernames should only contain letters, numbers, dots, dashes, or underscores.

Thank you for registering. A verification email has been sent to the address you provided.

Error: That Email / Username is not registered

Enter Your Email or UsernameUsername or Email Address


← Return to Login

Close LoginCLOSE
Tap to Close