Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Ruth the Moabitess asked Naomi, “Will you let me go into the fields and gather fallen grain behind someone with whom I find favor? ”
Naomi answered her, “Go ahead, my daughter.”
Then Boaz said to Ruth, “Listen, my daughter.[fn] Don't go and gather grain in another field, and don't leave this one, but stay here close to my female servants.
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, “My daughter, it is good for you to work[fn] with his female servants, so that nothing will happen to you in another field.”
Ruth's mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, shouldn't I find rest for you, so that you will be taken care of?
Then he said, “May the LORD bless you, my daughter. You have shown more kindness now than before,[fn] because you have not pursued younger men, whether rich or poor.
She went to her mother-in-law, Naomi, who asked her, “What happened,[fn] my daughter? ”
Then Ruth told her everything the man had done for her.
Naomi said, “My daughter, wait until you find out how things go, for he won't rest unless he resolves this today.”
Listen, daughter, pay attention and consider:
Forget your people and your father's house,
How beautiful are your sandaled feet, princess![fn]
The curves of your thighs are like jewelry,
the handiwork of a master.
Like a bird fleeing,
forced from the nest,
the daughters of Moab
will be at the fords of the Arnon.
They grasp bow and javelin.
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Zion.
My dear[fn] people, dress yourselves in sackcloth
and roll in the dust.
Mourn as you would for an only son,
a bitter lament,
for suddenly the destroyer will come on us.
Get your bags ready for exile,
inhabitant of Daughter Egypt!
For Memphis will become a desolation,
uninhabited ruins.
Why do you boast about your valleys,
your flowing valley,[fn]
you faithless daughter —
you who trust in your treasures
and say, “Who can attack me? ”
They grasp bow and javelin.
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Babylon.
What can I say on your behalf?
What can I compare you to, Daughter Jerusalem?
What can I liken you to,
so that I may console you, Virgin Daughter Zion?
For your ruin is as vast as the sea.
Who can heal you?
The hearts of the people cry out to the Lord.
Wall of Daughter Zion,
let your tears run down like a river
day and night.
Give yourself no relief
and your[fn] eyes no rest.
So rejoice and be glad, Daughter Edom,
you resident of the land of Uz!
Yet the cup will pass to you as well;
you will get drunk and expose yourself.
Daughter Zion, your punishment is complete;
he will not lengthen your exile.[fn]
But he will punish your iniquity, Daughter Edom,
and will expose your sins.
And you, watchtower for the flock,
fortified hill[fn] of Daughter Zion,
the former rule will come to you;
sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
Writhe and cry out,[fn] Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you will leave the city
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;
there the LORD will redeem you
from the grasp of your enemies!
Rise and thresh, Daughter Zion,
for I will make your horns iron
and your hooves bronze
so you can crush many peoples.
Then you[fn] will set apart their plunder
for the LORD,
their wealth for the Lord of the whole earth.
Sing for joy, Daughter Zion;
shout loudly, Israel!
Be glad and celebrate with all your heart,
Daughter Jerusalem!
“Daughter Zion, shout for joy and be glad, for I am coming to dwell among you” — this is the LORD's declaration.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |