Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
When he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, “Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
“For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never get into the kingdom of heaven.
Then some of the scribes and Pharisees said to him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
Then Jesus told them, “Watch out and beware of the leaven[fn] of the Pharisees and Sadducees.”
“Why is it you don't understand that when I told you, ‘Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees,' it wasn't about bread? ”
Then they understood that he had not told them to beware of the leaven in bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Now John's disciples and the Pharisees[fn] were fasting. People came and asked him, “Why do John's disciples and the Pharisees' disciples fast, but your disciples do not fast? ”
Then he gave them strict orders: “Watch out! Beware of the leaven[fn] of the Pharisees and the leaven of Herod.”
Then they sent some of the Pharisees and the Herodians to Jesus to trap him in his words.
Then they said to him, “John's disciples fast often and say prayers, and those of the Pharisees do the same, but yours eat and drink.”
But some of the Pharisees said, “Why are you doing what is not lawful on the Sabbath? ”
Then one of the Pharisees invited him to eat with him. He entered the Pharisee's house and reclined at the table.
Meanwhile, a crowd of many thousands came together, so that they were trampling on one another. He began to say to his disciples first, “Be on your guard against the leaven[fn] of the Pharisees, which is hypocrisy.
One Sabbath, when he went in to eat[fn] at the house of one of the leading Pharisees, they were watching him closely.
When he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable;
Some of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn't keep the Sabbath.” But others were saying, “How can a sinful man perform such signs? ” And there was a division among them.
Some of the Pharisees who were with him heard these things and asked him, “We aren't blind too, are we? ”
So Judas took a company of soldiers and some officials[fn] from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.
But some of the believers who belonged to the party of the Pharisees stood up and said, “It is necessary to circumcise them and to command them to keep the law of Moses.”
When Paul realized that one part of them were Sadducees and the other part were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am being judged because of the hope of the resurrection of the dead! ”
When he said this, a dispute broke out between the Pharisees and the Sadducees, and the assembly was divided.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |