† 
רָבַץ verb stretch oneself out, lie down, lie stretched out (Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyrian 
rabâṣu, 
lie, dwell; 
rubṣu (in word-lists), 
stall, also 
womb (compare II. 
רבע above); Arabic 
 lie down, on the breast, stretch oneself out
 lie down, on the breast, stretch oneself out, 

 Sabean 
מרבצֿן CIS
iv. no. 5, 2; 
 רְבַע lie stretched out
 רְבַע lie stretched out, Syriac 

, Christian-Palestinian Aramaic 
 recline at meals
 recline at meals, Schw
Idioticon 87); — 
Qal Perfect 3rd person masculine singular ר׳ Genesis 49:9, 
3rd person feminine singular consecutive 
וְרָֽבְצָה Deuteronomy 29:19, 
רָבָ֑צָה Ezekiel 19:2, etc.; 
Imperfect 3rd person masculine singular יִרְבָּ֑ץ Isaiah 11:6; 
Isaiah 27:10; 
3rd person feminine singular וַתִּרְבַּץ Numbers 22:27; 
3rd person masculine plural יִרְבְּצוּ Numbers 11:7 יִרְבָּ֑צוּ Numbers 14:30 יִרְבָּצ֑וּן Zephaniah 2:7; 
Psalm 104:22; 
3rd person feminine plural תִּרְבַּצְנָה Ezekiel 34:14; 
Participle רֹבֵץ Exodus 23:5 + 
3 times; feminine 
רֹבֶ֫צֶת Genesis 49:25 + 
2 times; masculine plural 
רֹבְצֹים Genesis 29:2; — 
lie down, lie: of domestic animals, ass 
Exodus 23:5 (E; under heavy burden), 
Numbers 22:27 (Jeremiah; in obstructed path), 
Genesis 49:14 (at ease; poetic, in simile); sheep, in repose, 
Genesis 29:2 (J), 
Isaiah 17:2; 
Zephaniah 2:14; figurative of people 
Ezekiel 34:14; calf in repose 
Isaiah 27:10: of wild beasts, lion, in lair, 
Genesis 49:9 (poem in J; figurative), 
Psalm 104:22; = make lair, abode 
Ezekiel 19:2 (figurative), so of 
צִיִּים Isaiah 13:21, 
תַּנֵין Ezekiel 29:3 (figurative); leopard (with kid) 
Isaiah 11:6, compare 
Isaiah 11:7; = brood, of mother-bird 
Deuteronomy 22:6 (
עַלהָֿאֶפְרֹחִים); of man, in repose 
Isaiah 14:30; 
Job 11:19, compare 
Zephaniah 2:7; 
Zephaniah 3:13 (figurative of flock perhaps implied, compare 
Ezekiel 34:14 above); of the deep, 
רֹבֶצֶת תָּ֑חַת Genesis 49:25; 
Deuteronomy 33:13; figurative of curse 
Deuteronomy 29:19 (
ב person); of sin, 
רֹבֵץ חַטָּאת לַפֶּתַח Genesis 4:7 at the door sin makes its lair. 
Hiph. Imperfect 3rd person masculine singular suffix 
יַרְבִּיצֵנִי Psalm 23:2, 
2nd person masculine singular תַּרְבִּיץ Songs 1:7, etc.; 
Participle מַרְבִּיץ Isaiah 54: plural 
מַרְבִּצִים Jeremiah 33:12; — 
cause to lie down, or 
lie, accusative of flock (for repose) 
Jeremiah 33:12, also (figurative) 
Psalm 23:2; 
Ezekiel 34:15; accusative of flock omitted 
Isaiah 13:10; 
Songs 1:7; of 
laying stones 
Isaiah 54:
														
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
															Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
															All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com 
														
												
														BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs