Search Bible
Click for Help   Click for QuickNav   Click for Advanced Search Options
Search LXX
Your Bible Version is the LXX
Go to Top
Link to This Page Cite This Page
Share this page Follow the BLB
Printable Page
 
 
Left Context Bar Edge 1Left Context Bar BackgroundLeft Context Bar Edge 2Previous Strongs NumberCopy VersesCopy OptionsShow StrongsRed Letter OnNext Strongs NumberRight Context Bar Edge 2Right Context Bar BackgroundRight Context Bar Edge 1
The Blue Letter Bible
BLB Searches
Search the Bible
Search LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
Search LXX

Let's Connect
x
Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Lexicon :: Strong's G1344 - dikaioō

Choose a new font size and typeface
δικαιόω
Transliteration
dikaioō (Key)
Pronunciation
dik-ah-yo'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
mGNT
39x in 24 unique form(s)
TR
40x in 26 unique form(s)
LXX
29x in 21 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 2:211,168

Strong’s Definitions

δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.


KJV Translation Count — Total: 40x

The KJV translates Strong's G1344 in the following manner: justify (37x), be freed (1x), be righteous (1x), justifier (1x).

KJV Translation Count — Total: 40x
The KJV translates Strong's G1344 in the following manner: justify (37x), be freed (1x), be righteous (1x), justifier (1x).
  1. to render righteous or such he ought to be

  2. to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered

  3. to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
δικαιόω dikaióō, dik-ah-yo'-o; from G1342; to render (i.e. show or regard as) just or innocent:—free, justify(-ier), be righteous.
STRONGS NT 1344: δικαιόω
δικαιόω, -ῶ; future δικαιώσω; 1 aorist ἐδικαίωσα; passive [present δικαιοῦμαι]; perfect δεδικαίωμαι; 1 aorist ἐδικαιώθην; future δικαιωθήσομαι; (δίκαιος); Sept. for צִדֵּק and הִצְדִּיק;
1. properly, (according to the analogy of other verbs ending in όω, as τυφλόω, δουλόω) to make δίκαιος; to render righteous or such as he ought to be; (Vulg. justifico); but this meaning is extremely rare, if not altogether doubtful; ἐδικαίωσα τὴν καρδίαν μου stands for לְבָבִי זִכִּיתִי in Psalm 72:13 (Ps. 73:13) (unless I have shown my heart to be upright be preferred as the rendering of the Greek there).
2. τινά, to show, exhibit, evince, one to be righteous, such as he is and wishes himself to be considered (Ezekiel 16:51f; τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, Jeremiah 3:11, and, probably, δικαιοῦν δίκαιον, Isaiah 53:11): σοφία ἐδικαιώθη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῆς, the wisdom taught and exemplified by John the Baptist, and by Jesus, gained from its disciples (i. e. from their life, character, and deeds) the benefit of being shown to be righteous, i. e. true and divine [cf. Buttmann, 322 (277); others interpret, was acknowledged to be righteous on the part of (nearly equivalent to by) her children; cf. Buttmann, 325 (280); see ἀπό, II. 2 d. bb.], Luke 7:35; Matthew 11:19 [here T Tr text WH read ἔργων, i. e. by her works]; passive, of Christ: ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, evinced to be righteous as to his spiritual (divine [(?) cf. e. g. Ellicott at the passage or Meyer on Romans 1:4]) nature, 1 Timothy 3:16; of God: ὅπως δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου, Romans 3:4 from Psalm 50:6 (Psalms 51:6) (κύριος μόνος δικαιωθήσεται, Sir. 18:2); passive used reflexively, to show oneself righteous: of men, Revelation 22:11 Rec.; (τί δικαιωθῶμεν; Genesis 44:16).
3. τινά, to declare, pronounce, one to be just, righteous, or such as he ought to be, (cf. ὁμοιόω to declare to be like, liken, i. e. compare; ὁσιόω, Wis. 6:11; ἀξιόω, which never means to make worthy, but to judge worthy, to declare worthy, to treat as worthy; see also κοινόω, 2 b.);
a. with the negative idea predominant, to declare guiltless one accused or who may be accused, acquitted of a charge or reproach, (Deuteronomy 25:1; Sir. 13:22 (Sir. 13:21), etc.; an unjust judge is said δικαιοῦν τὸν ἀσεβῆ in Exodus 23:7; Isaiah 5:23): ἑαυτόν, Luke 10:29; passive οὐ δεδικαίωμαι, namely, with God, 1 Corinthians 4:4; pregnantly with ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν added, to be declared innocent and therefore to be absolved from the charge of sins [cf. Buttmann, 322 (277)], Acts 13:38 (Acts 13:39) (so ἀπὸ ἁμαρτίας, Sir. 26:29; simply, to be absolved, namely, from the payment of a vow, Sir. 18:22 (Sir. 18:21)); hence, figuratively, by a usage not met with elsewhere, to be freed, ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας, from its dominion, Romans 6:7, where cf. Fritzsche or [(less fully) Meyer].
b. with the positive idea predominant, to judge, declare, pronounce, righteous and therefore acceptable, (God is said δικαιοῦν δίκαιον, 1 Kings 8:32): ἑαυτόν, Luke 16:15; ἐδικαίωσαν τὸν θεόν, declared God to be righteous, i. e. by receiving the baptism declared that it had been prescribed by God rightly, Luke 7:29; passive by God, Romans 2:13; ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, got his reputation for righteousness (namely, with his countrymen [but see Meyer (edited by Weiss) at the passage]) by works, Romans 4:2; ἐκ τῶν λόγων, by thy words, in contrast with καταδικάζεσθαι, namely, by God, Matthew 12:37. Especially is it so used, in the technical phraseology of Paul, respecting God who judges and declares such men as put faith in Christ to be righteous and acceptable to him, and accordingly fit to receive the pardon of their sins and eternal life (see δικαιοσύνη, 1 c.): thus absolutely, δικαιοῦν τινα, Romans 3:26; Romans 4:5; Romans 8:30, 33 (namely, ἡμᾶς, opposed to ἐγκαλεῖν); with the addition of ἐκ (in consequence of) πίστεως, Romans 3:30; Galatians 3:8; of διὰ τῆς πίστεως, Romans 3:30; men are said δικαιοῦσθαι, δικαιωθῆναι, τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ, Titus 3:7; δωρεὰν τῇ χάρ. τ. θεοῦ, Romans 3:24 πίστει, Romans 3:28; ἐκ πίστεως, by means of faith, Romans 5:1; Galatians 2:16; Galatians 3:24; ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ (as the meritorious cause of their acceptance, as the old theologians say, faith being the apprehending or subjective cause), Romans 5:9; ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ καὶ ἐν τῷ πνεύματι τοῦ θεοῦ ἡμῶν, by confessing the name of the Lord (which implies faith in him, Romans 10:10, cf. 2 Corinthians 4:13), and by the Spirit of God (which has awakened faith in the soul), 1 Corinthians 6:11; ἐν Χριστῷ through Christ, Galatians 2:17; Acts 13:39; it is vehemently denied by Paul, that a man δικαιοῦται ἐξ ἔργων νόμου, Galatians 2:16 — with the addition ἐνώπιον αὐτοῦ, i. e. of God, Romans 3:20, cf. Romans 3:28; Romans 4:2, (see δικαιοσύνη, 1 c. under the end); — a statement which is affirmed by James in James 2:21, 24f (though he says simply ἐξ ἔργων δικαιοῦται, significantly omitting νόμου); to the same purport Paul denies that a man δικαιοῦται ἐν νόμῳ, in obeying the law, or by keeping it, Galatians 5:4; with the addition, παρὰ τῷ θεῷ, in the sight of God, Galatians 3:11. Luke 18:14 teaches that a man δικαιοῦται by deep sorrow for his sins, which so humbles him that he hopes for salvation only from divine grace.
The Pauline conceptions of δίκαιος, δικαιοσύνη, δικαιόω, are elucidated especially by Winzer, De vocabulis δίκαιος, etc., in Ep. ad Rom., Lipsius 1831; Usteri, Paulin. Lehrbegriff, p. 86f edition 4 etc.; Neander, Gesch. der Pfianzung as above with ii., p. 567ff et passim, edition 3 [Robinson's translation of edition 4, pp. 382ff, 417ff]; Baur, Paulus, p. 572ff [(Zeller's) edition 2, vol. ii 145-183; English translation, vol. ii, p. 134ff]; Rauwenhoff, Disquisitio etc., Lugd. Bat. 1852; Lipsius, Die paulin. Rechtfertigungslehre, Lpz. 1853; Schmid, Biblical Theologie des N. T., p. 562ff edition 2 [p. 558ff edition 4; English translation, p. 495f]; Ernesti, Vom Ursprung der Sϋnde as above with i., p. 152ff; Messner, Lehre der Apostel, p. 256ff [summary by S. R. Asbury in Bib. Sacr. for 1870, p. 140f]; Jul. Kõstlin in the Jahrbb. fϋr deutsche Theol. 1856 fasc. 1, p. 85ff; Wieseler, Commentar ϋ. d. Br. an d. Galater, pp. 176ff [see in Schaff's Lange's Rom., p. 122f]; Kahnis, Lutherische Dogmatik, Bd. i., p. 592ff; Philippi, Dogmatik, v. 1, p. 208ff; Weiss, Biblical Theol. des N. T. § 65; Ritschl, Die christl. Lehre v. d. Versõhnung u. Rechtf. ii. 318ff; Pfleiderer, Paulinismus, p. 172ff [English translation, vol. i., p. 171ff; but especially Dr. James Morison, Critical Exposition of the Third Chapter of the Epistle to the Romans, pp. 163-198. On the patristic usage see Reithmayr, Galaterbrief, p. 177f; Cremer, Wõrterbuch, 4te Aufl., p. 285; Suicer, Thesaurus under the word].
In classic Greek δικαιόω (Ionic δικαιέω, Herodotus) is:
1. equivalent to δίκαιον νομίζω, to deem right or fair: τί, often followed by the infinitive; to choose what is right and fair, hence, universally, to choose, desire, decide: Herodotus, Sophocles, Thucydides, others.
2. with the accusative of person, τὸ δίκαιον ποιῶ τινα to do one justice, in a bad sense, viz. to condemn, punish, one: Herodotus, Thucydides, Plato, others; hence, δικαιοῦσθαι, to have justice done oneself, to suffer justice, be treated rightly, opposed to ἀδικεῖσθαι, Aristotle, eth. Nic. 5, 9, 11, p. 1136a, 18ff (In like manner the German rechtfertigen in its early forensic use bore a bad sense, viz. to try judicially (so for ἀνακρίνειν, Acts 12:19 Luther), then condemn; execute judgment, especially put to death.)
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Thayer's

Genesis
44:16
Exodus
23:7
Deuteronomy
25:1
1 Kings
8:32
Psalms
50:6; 51:6; 72:13; 73:13
Isaiah
5:23; 53:11
Jeremiah
3:11
Ezekiel
16:51
Matthew
11:19; 12:37
Luke
7:29; 7:35; 10:29; 16:15; 18:14
Acts
12:19; 13:38; 13:39; 13:39
Romans
1:4; 2:13; 3:4; 3:20; 3:24; 3:26; 3:28; 3:28; 3:30; 3:30; 4:2; 4:2; 4:5; 5:1; 5:9; 6:7; 8:30; 8:33; 10:10
1 Corinthians
4:4; 6:11
2 Corinthians
4:13
Galatians
2:16; 2:16; 2:17; 3:8; 3:11; 3:24; 5:4
1 Timothy
3:16
Titus
3:7
James
2:21; 2:24
Revelation
22:11

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G1344 matches the Greek δικαιόω (dikaioō),
which occurs 29 times in 28 verses in the LXX Greek.

Unchecked Copy BoxGen 38:26 - ἐπέγνω δὲ Ιουδας καὶ εἶπεν δεδικαίωται G1344 Θαμαρ ἐγώ οὗ εἵνεκεν οὐκ ἔδωκα αὐτὴν Σηλωμ τῷ υἱῷ μου καὶ οὐ προσέθετο ἔτι τοῦ γνῶναι αὐτήν
Unchecked Copy BoxGen 44:16 - εἶπεν δὲ Ιουδας τί ἀντεροῦμεν τῷ κυρίῳ τί λαλήσωμεν τί δικαιωθῶμεν G1344 δὲ θεὸς εὗρεν τὴν ἀδικίαν τῶν παίδων σου ἰδού ἐσμεν οἰκέται τῷ κυρίῳ ἡμῶν καὶ ἡμεῗς καὶ παρ᾽ εὑρέθη τὸ κόνδυ
Unchecked Copy BoxExo 23:7 - ἀπὸ παντὸς ῥήματος ἀδίκου ἀποστήσῃ ἀθῷον καὶ δίκαιον οὐκ ἀποκτενεῗς καὶ οὐ δικαιώσεις G1344 τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων
Unchecked Copy BoxDeu 25:1 - ἐὰν δὲ γένηται ἀντιλογία ἀνὰ μέσον ἀνθρώπων καὶ προσέλθωσιν εἰς κρίσιν καὶ κρίνωσιν καὶ δικαιώσωσιν G1344 τὸν δίκαιον καὶ καταγνῶσιν τοῦ ἀσεβοῦς
Unchecked Copy Box2Sa 15:4 - καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ τίς με καταστήσει κριτὴν ἐν τῇ γῇ καὶ ἐπ᾽ ἐμὲ ἐλεύσεται πᾶς ἀνήρ ἐὰν ἀντιλογία καὶ κρίσις καὶ δικαιώσω G1344 αὐτόν
Unchecked Copy Box1Ki 8:32 - καὶ σὺ εἰσακούσει ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ποιήσεις καὶ κρινεῗς τὸν λαόν σου Ισραηλ ἀνομηθῆναι ἄνομον δοῦναι τὴν ὁδὸν αὐτοῦ εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ τοῦ δικαιῶσαι G1344 δίκαιον δοῦναι αὐτῷ κατὰ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ
Unchecked Copy Box2Ch 6:23 - καὶ σὺ εἰσακούσῃ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ ποιήσεις καὶ κρινεῗς τοὺς δούλους σου τοῦ ἀποδοῦναι τῷ ἀνόμῳ καὶ ἀποδοῦναι ὁδοὺς αὐτοῦ εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ τοῦ δικαιῶσαι G1344 δίκαιον τοῦ ἀποδοῦναι αὐτῷ κατὰ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ
Unchecked Copy BoxJob 33:32 - εἰ εἰσὶν λόγοι ἀποκρίθητί μοι λάλησον θέλω γὰρ δικαιωθῆναί G1344 σε
Unchecked Copy BoxPsa 19:9 - (LXX 18:10) φόβος κυρίου ἁγνός διαμένων εἰς αἰῶνα αἰῶνος τὰ κρίματα κυρίου ἀληθινά δεδικαιωμένα G1344 ἐπὶ τὸ αὐτό
Unchecked Copy BoxPsa 51:4 - (LXX 50:6)σοὶ μόνῳ ἥμαρτον καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα ὅπως ἂν δικαιωθῇς G1344 ἐν τοῗς λόγοις σου καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε
Unchecked Copy BoxPsa 73:13 - (LXX 72:13)καὶ εἶπα ἄρα ματαίως ἐδικαίωσα G1344 τὴν καρδίαν μου καὶ ἐνιψάμην ἐν ἀθῴοις τὰς χεῗράς μου
Unchecked Copy BoxPsa 82:3 - (LXX 81:3)κρίνατε ὀρφανὸν καὶ πτωχόν ταπεινὸν καὶ πένητα δικαιώσατε G1344
Unchecked Copy BoxPsa 143:2 - (LXX 142:2)καὶ μὴ εἰσέλθῃς εἰς κρίσιν μετὰ τοῦ δούλου σου ὅτι οὐ δικαιωθήσεται G1344 ἐνώπιόν σου πᾶς ζῶν
Unchecked Copy BoxIsa 1:17 - μάθετε καλὸν ποιεῗν ἐκζητήσατε κρίσιν ῥύσασθε ἀδικούμενον κρίνατε ὀρφανῷ καὶ δικαιώσατε G1344 χήραν
Unchecked Copy BoxIsa 5:23 - οἱ δικαιοῦντες G1344 τὸν ἀσεβῆ ἕνεκεν δώρων καὶ τὸ δίκαιον τοῦ δικαίου αἴροντες
Unchecked Copy BoxIsa 42:21 - κύριος θεὸς ἐβούλετο ἵνα δικαιωθῇ G1344 καὶ μεγαλύνῃ αἴνεσιν καὶ εἶδον
Unchecked Copy BoxIsa 43:9 - πάντα τὰ ἔθνη συνήχθησαν ἅμα καὶ συναχθήσονται ἄρχοντες ἐξ αὐτῶν τίς ἀναγγελεῗ ταῦτα τὰ ἐξ ἀρχῆς τίς ἀναγγελεῗ ὑμῗν ἀγαγέτωσαν τοὺς μάρτυρας αὐτῶν καὶ δικαιωθήτωσαν G1344 καὶ εἰπάτωσαν ἀληθῆ
Unchecked Copy BoxIsa 43:26 - σὺ δὲ μνήσθητι καὶ κριθῶμεν λέγε σὺ τὰς ἀνομίας σου πρῶτος ἵνα δικαιωθῇς G1344
Unchecked Copy BoxIsa 45:25 - ἀπὸ κυρίου δικαιωθήσονται G1344 καὶ ἐν τῷ θεῷ ἐνδοξασθήσονται πᾶν τὸ σπέρμα τῶν υἱῶν Ισραηλ
Unchecked Copy BoxIsa 50:8 - ὅτι ἐγγίζει δικαιώσας G1344 με τίς κρινόμενός μοι ἀντιστήτω μοι ἅμα καὶ τίς κρινόμενός μοι ἐγγισάτω μοι
Unchecked Copy BoxIsa 53:11 - ἀπὸ τοῦ πόνου τῆς ψυχῆς αὐτοῦ δεῗξαι αὐτῷ φῶς καὶ πλάσαι τῇ συνέσει δικαιῶσαι G1344 δίκαιον εὖ δουλεύοντα πολλοῗς καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν αὐτὸς ἀνοίσει
Unchecked Copy BoxJer 3:11 - καὶ εἶπεν κύριος πρός με ἐδικαίωσεν G1344 τὴν ψυχὴν αὐτοῦ Ισραηλ ἀπὸ τῆς ἀσυνθέτου Ιουδα
Unchecked Copy BoxEze 16:51 - καὶ Σαμάρεια κατὰ τὰς ἡμίσεις τῶν ἁμαρτιῶν σου οὐχ ἥμαρτεν καὶ ἐπλήθυνας τὰς ἀνομίας σου ὑπὲρ αὐτὰς καὶ ἐδικαίωσας G1344 τὰς ἀδελφάς σου ἐν πάσαις ταῗς ἀνομίαις σου αἷς ἐποίησας
Unchecked Copy BoxEze 16:52 - καὶ σὺ κόμισαι βάσανόν σου ἐν ἔφθειρας τὰς ἀδελφάς σου ἐν ταῗς ἁμαρτίαις σου αἷς ἠνόμησας ὑπὲρ αὐτὰς καὶ ἐδικαίωσας G1344 αὐτὰς ὑπὲρ σεαυτήν καὶ σὺ αἰσχύνθητι καὶ λαβὲ τὴν ἀτιμίαν σου ἐν τῷ δικαιῶσαί G1344 σε τὰς ἀδελφάς σου
Unchecked Copy BoxEze 21:13 - (LXX 21:18)ὅτι δεδικαίωται G1344 καὶ τί εἰ καὶ φυλὴ ἀπώσθη οὐκ ἔσται λέγει κύριος κύριος
Unchecked Copy BoxEze 44:24 - καὶ ἐπὶ κρίσιν αἵματος οὗτοι ἐπιστήσονται τοῦ διακρίνειν τὰ δικαιώματά μου δικαιώσουσιν G1344 καὶ τὰ κρίματά μου κρινοῦσιν καὶ τὰ νόμιμά μου καὶ τὰ προστάγματά μου ἐν πάσαις ταῗς ἑορταῗς μου φυλάξονται καὶ τὰ σάββατά μου ἁγιάσουσιν
Unchecked Copy BoxMic 6:11 - (LXX 6:11)εἰ δικαιωθήσεται G1344 ἐν ζυγῷ ἄνομος καὶ ἐν μαρσίππῳ στάθμια δόλου
Unchecked Copy BoxMic 7:9 - (LXX 7:9)ὀργὴν κυρίου ὑποίσω ὅτι ἥμαρτον αὐτῷ ἕως τοῦ δικαιῶσαι G1344 αὐτὸν τὴν δίκην μου καὶ ποιήσει τὸ κρίμα μου καὶ ἐξάξει με εἰς τὸ φῶς ὄψομαι τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ

Donate Contact

Blue Letter Bible study tools make reading, searching and studying the Bible easy and rewarding.

Blue Letter Bible is a 501(c)(3) nonprofit organization