בַּ֫עַד 105 substantive properly
separation, with a genitive,
in separation from, in usage a
preposition away from, behind, about, on behalf of (Arabic
بَعْدُ, of time,
after) — absolute
Songs 4:1,
3;
Songs 6:7, elsewhere construct
בְּעַד, with suffix
בַּעֲדִי Exodus 8:24 +,
בַּעֲדֵנִי Psalm 139:11;
בַּעַדְךָ Genesis 20:7 +;
בַּעֲדוֺ etc.;
1st person plural בַּעֲדֵנוּ,
Amos 9:10 בַּעֲדֵינוּ;
בַּעַדְכֶם 1 Samuel 7:5 +;
בַּעֲדָם Leviticus 9:7 +; —
1. literal
a. with verbs of falling, letting down, leaning forward so as to look out,
through (literally
away from) a window, etc.:
Joshua 2:15 and she let him down by a cord
בְּעַד הַחַלּוֺן away from the window, i.e.
out through it,
1 Samuel 19:12;
2 Samuel 20:21;
2 Kings 1:2 and A. fell
בְּעַד הַשְּׂבָּכָה out through the lattice;
Genesis 26:8;
Judges 5:28 out through the window
נִשְׁקְפָה she
looked forth (literally
leant forward),
2 Samuel 6:26 [
2 Samuel 6:16] +; pregnantly
Job 22:13 will he judge
בְּעַד עֲרָפֶל (looking)
out through the thick clouds ? Conversely
Joel 2:9 in through the windows they come (the locusts) as a thief.
b. idiomatic with verbs of
shutting, especially
סָגַר בְּעַד to shut
behind or
upon — whether oneself,
Judges 9:51 and they entered the tower
וַיִּסְגְּרוּ בַּעֲדָם and shut (the doors)
upon themselves (that is, from the inside),
2 Kings 4:4,
5,
33;
Isaiah 26:20; or another,
Genesis 7:16 בַּעֲדוֺ וַיִּסְגֹּר י׳ and
י׳ shut
behind or
upon him (that is, from the outside), i.e. shut him in,
Judges 3:23 (the suffix in
בַּעֲדוֺ referrring to Eglon),
2 Kings 4:21 (but
N.B. persons leaving a room shut the door
אַחֲרֵי themselves
Genesis 19:6;
2 Samuel 13:17,
18): see also
Judges 3:22;
1 Samuel 1:6 בְּעַד רַחְמָהּ סָגַּר י׳ (compare
Genesis 20:18 עָצַר בְּעַד רֶחֶם),
Job 9:7 חָתַם בְּעַד to seal
up,
Job 1:10;
Job 3:23 שׂוּךְ (הֵסֵךְ) בְּעַד to make a hedge
about,
Lamentations 3:7 גָּדַר בְּעַד to fence
about. Somewhat peculiarly Lam 9:10 (who say,) Evil will not draw near, or come in front
בַּעֲדֵינוּ so as to be about us (but Gr
עָדֵינוּ unto us),
Joel 2:8 (of the locusts)
בְּעַד יִפֹּ֑לוּ הַשֶּׁלַחּ (probably)
in among the weapons they throw themselves (i.e. they pass about and between them without being injured or having their course impeded),
1 Samuel 4:18 and Eli fell backward
בְּעַד יַד הַשַּׁעַר, i.e. (si vera lectio)
about the side of the gate: but text dubious; see Dr. Without a verb
Jonah 2:7 the earth,
בְּרִיחֶיהָ בַעֲדִי her bars were
upon me (or
about me) for ever,
Psalm 139:11 night shall be the light
about me,
Psalm 3:4 thou
מָגֵּן בַּעֲדִי art a shield
about me. Hence...
c. after a verb of protecting,
Zechariah 12:8 in that day
בְּעַד יושׁב יָגֵןי׳ ירושׁלם will
י׳ give protection
about, etc.
2. metaphorical
on behalf of (
ὑπέρ); very frequently after
הִתְפַּלֵּל Genesis 20:7;
Numbers 21:7;
1 Samuel 7:5;
Psalm 72:15 +; also with other verbs of entreating
Exodus 8:24;
1 Samuel 7:9, or consulting (
דָּרַשׁ)
Isaiah 8:19;
2 Kings 22:13;
Jeremiah 21:2; with
כִּפֶּר atone Exodus 32:30;
Leviticus 9:7;
Leviticus 11:6,
11 +,
עָשָׂה (= offer) †
Ezekiel 45:22: see also
2 Samuel 10:12;
2 Samuel 12:16;
Isaiah 37:4;
Jeremiah 7:16;
Jeremiah 11:4;
Ezekiel 22:30;
Proverbs 20:16;
Proverbs 27:13;
Psalm 138:8;
Job 2:4 עוֺר בְּעַד עוֺר (see
עוֺר),
Job 6:22. Almost =
for the sake of, an account of Proverbs 6:26;
Jeremiah 11:14 (but

.

and many MSS.
בְּעֵת רָעָתָם, compare
Jeremiah 11:12;
Jeremiah 15:11).
Isaiah 32:14 hill and watch-tower
הָיָה בְעַד מְעָרוֺת are come to be
on behalf of (i.e. take the place of, serve as) caves for ever: but use is singular, and
בְּעַד is probably only dittograph from
מער in
מערות (so Gr). — With
מִן,
מִבַּעַד לְ׳ (compare
מִמַּעַל לְ׳,
מִתַּחַת לְ׳):
Songs 4:1,
3;
Songs 6:7 thine eyes are doves
מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ from behind thy veil. compare on
בַּעַד Grätz
Monatsschrift, 1879, 49 ff.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs