† I. [
חָבַל]
verb bind, pledge (Arabic
حَبَلَ bind; compare Aramaic
Lfbo,
Lebfo travail;
חֲבַל pledge (but rare and dubious); especially
Hbfo cord, field,
חַבְלָא cord,
Hbeo,
חֶבְלָא pain, especially of travail; Sabean
חבל border-territory, or
field, SabDenkm
48. 49; Ethiopic
ሐበለ፡ Zim
BP 93 n., compare Assyrian
naḫbalu,
rope,
snare (but
ḫ =
خ)
) —
Qal Perfect חָבָ֑ל Ezekiel 18:16 Imperfect יַחֲבֹל Deuteronomy 24:6;
2nd person masculine singular תַּחֲבֹל Deuteronomy 24:17;
תַּחְבֹּל Ezekiel 22:25;
Job 22:6;
יַחְבְּלוּ Job 24:3;
יַחְבֹּ֑לוּ Job 24:9;
Imperative suffix
חַבְלֵהוּ Proverbs 20:16;
Proverbs 27:13;
Infinitive absolute חָבֹל Exodus 22:25;
Participle active חֹבֵל Deuteronomy 24:6, compare
חֹבְלִים Zechariah 11:7,
14 (name of
מַקֵּל);
passive חֲבֻלִים Amos 2:8; —
1. bind, only in
חֹבְלִים, name of one of Zechariah's symbolic staves,
Zechariah 11:7,
14 symbolic of fraternity. Especially
Niph. Imperfect יֵחָ֫בֶל לוֺ Proverbs 13:13 becometh pledged to it (i.e. pledged to pay the penalty, opposed to
יְשֻׁלָּ֑ם), so Ew Hi De Now Str RVm VB. > below II.
חָבַל which see.
Pi. Perfect 3rd person feminine singular חִבְּלָה Songs 8:5;
חִבְּלַתְךָ Songs 8:5;
Imperfect יְחַבֶּלֿ Psalm 7:15; —
writhe, twist, hence
travail; of mother
Songs 8:5 (twice in verse) (with accusative of child; ||
יְלָדָ֑תְךָ); metaphor of wicked man
יְחַבֶּלאָֿ֑וֶן וְהָרָה עָמָל וְיָלַד שָֽׁקֶר ׃ Psalm 7:15.
II. חָבַל verb act (
ruinously)
corruptly (Late Hebrew
id. wound, injure; Arabic
حَبَلَ corrupt or
render unsound (the mind, a limb, etc.),
حَبِلَ be deranged (in mind); Assyrian
ḫabâlu,
injure, VR
62, 11; Aramaic
Lebfo,
חַבֵּל corrupt, ruin; Ethiopic
ተነበለ፡ be arrogant, audacious; Sabean
חֿבל DHM
Epigr. Denkm. 48; compare Palmyrene
חבל mortuus Vog
No. 161 and often
) —
Qal Perfect 1st person plural חָבַלְנוּ Nehemiah 1:7;
Imperfect 1st person singular אֶחְבֹּל Job 34:31;
Infinitive construct (used as
absolute)
Nehemiah 1:7; —
act corruptly against,
חֲבֹל חבלנו לְ Nehemiah 1:7; absolute
Job 34:31.
Niph. Imperfect יֵחָ֫בֶל לוֺ Proverbs 13:13 shall be ruined (
לְ reflexive), Thes Rob-Ges AV RV, but < I.
חָבַל (which see).
Pi. ruin, destroy: Perfect 3rd person masculine singular consecutive
וְחִבֵּל את מעשׂה ידיך Ecclesiastes 5:5, subject God.
Imperfect 3rd person feminine singular תְּחַבֵּל וְחֶבֶל נִמְרָץ Micah 2:10 that destroyeth, even with sore destruction; but read rather
נ׳ תְּחֻבְּלוּ ח׳ ye shall be destroyed with etc., so
Roo Che.
Infinitive construct לְחַבֵּל with accusative, the poor
Isaiah 32:7, the land
Isaiah 13:5; absolute
Isaiah 54:16; compare
Participle plural
מְחַבְּלִים Songs 2:15 with accusative of foxes ruining vineyards.
Pu. Perfect 3rd person masculine singular וְחֻבַּל consecutive
Isaiah 10:27 of yoke,
be ruined, broken, si vera lectio; RS
JPh xiii. 1885, p. 62 proposes
יחדל, compare also Che
critical note.; and remark by Di Du;
3rd person feminine singular חֻבָּ֑לָה Job 17:1 my spirit is broken (||
יָמַי נִזְעָ֑כוּ);
Imperfect 2nd person masculine plural תְּחֻבְּלוּ Micah 2:10 (emendation: see above).
See related Aramaic BDB entry
H2255.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs