נֶ֫גֶד 151 substantive what is conspicuous or
in front, always as
adverb or
preposition in front of, in sight of, opposite to,
נֶ֑גֶד, construct
נֶגֶד, suffix
נֶגְדִּי Psalm 38:11 +,
נֶגְדְּךָ Psalm 38:10 +, etc.; with
ה locative נֶ֫גְדָּה Psalm 116:14;
Psalm 116:18; —
1. as adverb accusative in front of,
a. locally (rather stronger and distincter than לִפְנֵי),
(a) Genesis 31:32 נֶגֶד אַחֵינוּ הַכֶּרנָֿא in front of our brethren own it, now,
Genesis 31:37;
Genesis 47:15 ולמה נמות נגדך why should we die
in thy sight ? Exodus 19:2 Israel encamped
נגד ההר in front of the mountain,
Exodus 34:10 נגד כלעֿמך אעשׂה נִפְלָאֹת,
before, in sight of, all thy people (compare
Psalm 78:12),
Joshua 3:16 the people passed over
נגד ירחו in front of J.,
1 Kings 20:27, etc.;
Nehemiah 3:23 in front of their house,
Nehemiah 3:29;
נגד (כלׅ ישׂראל Deuteronomy 31:11;
Joshua 8:35 =
1 Samuel 15:30;
2 Samuel 12:12 +;
1 Kings 21:13 set Naboth
נֶגֶד הָעָם;
נגד י׳ 1 Samuel 12:3;
1 Samuel 16:6 מְשִׁיחוֺ אַךְ נֶגֶד י׳, so
נֶגְדִּי Psalm 89:37,
נֶגְדּוֺ Psalm 18:13;
נגד השׁמשׁ Numbers 25:4;
2 Samuel 12:12;
Psalm 22:26 יראיו נ׳, Psalm 52:11 (so in poetry
נֶגְדָּה לְ Psalm 116:14;
Psalm 116:18); hostilely,
Job 10:17; with collateral idea of
to the mortification of,
Psalm 23:5;
Psalm 31:20, compare
Joel 1:16; with collateral idea of being
open or
known to,
Proverbs 15:11 שׁאול ואבדון נגד י׳,
Job 26:6;
Psalm 38:10 נגדך כלתֿאותי (||
נסתרה לא ממך),
Psalm 69:20 (||
יָדַעְתָּ),
Psalm 119:168;
Isaiah 59:12; so
הָיוּ פָּנַי נֶגֶד Hosea 7:2.
2. With prepositions:
a. †
כְּנֶגֶד according to what is in front of =
corresponding to,
Genesis 2:18 I will make him
עֵזֶר כְּנֶגְדּוֺ a help
corresponding to him i.e. equal and adequate to himself,
Genesis 2:20 among the animals there was no
עֵזֶר כְּנֶגְדּוֺ.
**Note that in Late Hebrew
מכנגד =
in front of, Ber 4:5; 9:5; Ab 2:10,
מכנגד פני Git 7:7 and elsewhere.
b. לְנֶגֶד in front of, before,
Genesis 33:12 וְֵֽֽֽאלְכָה לְנֶנְדֶּ֑ךָ,
Numbers 22:32;
2 Kings 1:13 fell on his knees
לנגד אליהו,
Isaiah 1:7 your ground
לנגדכם זרים אֹכלים אותהּ; with
עָמַד Joshua 5:13;
Daniel 8:15;
Daniel 10:16, in a hostile sense
Daniel 10:13, compare
Proverbs 21:30;
in the sight or
presence of,
Habakkuk 1:3 וְשֹׁד וְחָמָס לְנֶגְדִּי,
Psalm 39:2 בעוד רשׁע לנגדי,
Psalm 50:8 ועולֹתיך לנגדי תמיד, Nehemiah 3:37;
opposite to (probably of opposite choirs),
Nehemiah 12:9,
24; =
parallel to,
1 Chronicles 5:11; =
over, for, a business (peculiar)
Nehemiah 11:22; figurative of what is visible morally,
Psalm 18:23 כי כל משׁפטיו לנגדי (||
לֹא אָסִיר מֶנִּי), with
to set or
place Psalm 16:8;
Psalm 54:5 לא שׂמו אלהים לנגדם (compare
Psalm 86:14,),
Psalm 90:8; often in the phrase
לְנֶגֶד עֵינֵי ֗֗֗, both literal, as
Job 4:16 תְּמוּנָה עֵינָ֑י לנ׳,
Psalm 5:6 עיניך לא יתיצבו הוללים לנ׳ (compare
Psalm 101:7); and in a moral sense,
Psalm 18:25 עיניו כְּבֹר ידי לנ׳,
Psalm 26:3 עיני כי חסדך לנ׳ i.e. is ever present to my mind,
Psalm 36:2 עיניו אין פחד אלהים לנ׳ i.e. he has no eye to discern God's awe-inspiring judgments (compare
Psalm 10:5); with
לא אשׁית i.e. have in view, purpose (||
שׂנאתי)
Psalm 101:3.
c. † מִנֶּגֶד
(a) adverb off (
מִן 1c)
the front, in front, opposite, ex adverso,
Genesis 21:16 ותשׁב להּ מנגד sat her down
opposite,
Genesis 21:16,
2 Kings 2:7;
Deuteronomy 28:66 והיו חייך תלואים לך מנגד shall be hung up for thee
in front (i.e. suspended, as by a thread, in front of thee);
Judges 9:17 וישׁלך נפשׁו מנגד and flung away his life
in front or
straight away (i.e. hazarded it); =
some way off, from or
at a distance,
Numbers 2:2;
Deuteronomy 32:52 כי מִנֶּגֶד תראה את הארץ,
2 Kings 2:15 וַיִּרְאֻהוּ מנ׳ at a distance,
2 Kings 3:22;
2 Kings 4:25;
aloof,
2 Samuel 18:13 ואתה תתיצב מנגד,
Obadiah 11.
(b) as a preposition
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs