Bonnet:
(Heb. peer), Exd 39:28 (R.V., "head-tires"); Eze 44:18 (R.V., "tires"), denotes properly a turban worn by priests, and in Isa. 3:20 (R.V., "head-tires") a head-dress or tiara worn by females. The Hebrew word so rendered literally means an ornament, as in Isa 61:10 (R.V., "garland"), and in Eze 24:17, 23 "tire" (R.V., "head-tire"). It consisted of a piece of cloth twisted about the head. In Exd 28:40; 29:9 it is the translation of a different Hebrew word (migba'ah), which denotes the turban (R.V., "head-tire") of the common priest as distinguished from the mitre of the high priest. (See MITRE.)
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |