AMP

AMP

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJeremiah 2:15 -

“The young lions have roared at him,

They have made their voices heard and roared loudly.

And they have made his land a waste;

His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.

Listen :: Jeremiah 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Jeremiah 2:15
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

© Info

The young lions roared at him, and growled;
They made his land waste;
His cities are burned, without inhabitant.

© Info

Strong lions have roared against him,
and the land has been destroyed.
The towns are now in ruins,
and no one lives in them anymore.

© Info

Lions have roared; they have growled at him. They have laid waste his land; his towns are burned and deserted.

© Info

The lions have roared against him;
they have roared loudly.
They have made his land a waste;
his cities are in ruins, without inhabitant.

© Info

The young lions have roared at him;

they have roared loudly.

They have laid waste his land.

His cities are in ruins, without inhabitants.

© Info

“The young lions have roared at him,

They have [fn]roared loudly.

And they have made his land a waste;

His cities have been destroyed, without inhabitant.

© Info

“The young lions have roared at him,
They have [fn]roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.

© Info

“The young lions have roared at him;

They have given forth their voice.

And they have made his land a desolation;

His cities have been turned into ruin, without inhabitant.

© Info

“The young lions have roared at him,

They have made their voices heard and roared loudly.

And they have made his land a waste;

His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.

© Info

Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.

© Info

The lions have roared against him, they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant.

© Info

The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

© Info

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

© Info

The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.

© Info

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

© Info

The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

© Info

super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis

© Info

قَدْ زَأَرَتِ الأُسُودُ عَلَيْهِ زَئِيراً مُدَوِّياً، وَجَعَلَتْ أَرْضَهُ خَرِبَةً. أُحْرِقَتْ مُدُنُهُ فَأَصْبَحَتْ مَهْجُورَةً.

© Info

עָלָיו֙ יִשְׁאֲג֣וּ כְפִרִ֔ים נָתְנ֖וּ קוֹלָ֑ם וַיָּשִׁ֤יתוּ אַרְצוֹ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרָ֥יו נִצְּת֖וּ מִבְּלִ֥י יֹשֵֽׁב׃

© Info

ἐπαὐτὸν ὠρύοντο λέοντες καὶ ἔδωκαν τὴν φωνὴν αὐτῶν οἳ ἔταξαν τὴν γῆν αὐτοῦ εἰς ἔρημον καὶ αἱ πόλεις αὐτοῦ κατεσκάφησαν παρὰ τὸ μὴ κατοικεῖσθαι

© Info

زَمْجَرَتْ عَلَيْهِ الأَشْبَالُ. أَطْلَقَتْ صَوْتَهَا وَجَعَلَتْ أَرْضَهُ خَرِبَةً. أُحْرِقَتْ مُدُنُهُ فَلاَ سَاكِنَ.

© Info

The lions roared upon him, and uttered their voice, which have made his land a wilderness: and his cities are broken down, that they should not be inhabited.

© Info

Los cachorros de los leones bramaron sobre él, dieron su voz; y pusieron su tierra en soledad; quemadas están sus ciudades, sin morador.

© Info

Los cachorros del león rugieron contra él, alzaron su voz, y asolaron su tierra; quemadas están sus ciudades, sin morador.

© Info

The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.

© Info

少壯獅子向他咆哮、大聲吼叫、使他的地荒涼、城邑也都焚燒、無人居住。

© Info

Los leones rugieron contra él, emitieron su voz e hicieron de su tierra una desolación. Sus ciudades están devastadas y sin habitantes.

© Info

어린 사자들이 너를 향하여 부르짖으며 수리를 날려 네 땅을 황무케 하였으며 네 성읍들은 불타서 거민이 없게 되었으며

© Info

Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays; Ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.

© Info

Denn Löwen brüllen über ihn und schreien und verwüsten sein Land, und seine Städte werden verbrannt, daß niemand darin wohnt.

© Info

Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей.

© Info

Los cachorros de los leones bramaron sobre él, dieron su voz; y pusieron su tierra en soledad; desiertas están sus ciudades, sin morador.

© Info

AMP

Amplified Bible Copyright © 2015 by

The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved.

For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

BLB Searches
Search the Bible
AMP
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
AMP

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Jeremiah Chapter 2 — Additional Translations: