AMP

AMP

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 38:22 -

“Have you entered the storehouses of the snow,

Or have you seen the storehouses of the hail,

Listen :: Job 38
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 38:22
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,

© Info

“Have you entered the treasury of snow,
Or have you seen the treasury of hail,

© Info

“Have you visited the storehouses of the snow
or seen the storehouses of hail?

© Info

“Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,

© Info

“Have you entered the storehouses of the snow,
or have you seen the storehouses of the hail,

© Info

Have you entered the place where the snow is stored?

Or have you seen the storehouses of hail,

© Info

“Have you entered the storehouses of the snow,

And have you seen the storehouses of the hail,

© Info

“Have you entered the storehouses of the snow,
Or have you seen the storehouses of the hail,

© Info

“Have you entered the storehouses of the snow,

Or have you seen the storehouses of the hail,

© Info

“Have you entered the storehouses of the snow,

Or have you seen the storehouses of the hail,

© Info

Have you entered the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,

© Info

"Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,

© Info

Hast thou entered the treasuries of the snow,
Or hast thou seen the treasures of the hail,

© Info

Hast thou come in unto the treasure of snow? Yea, the treasures of hail dost thou see?

© Info

Hast thou entered into the storehouses of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail,

© Info

Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,

© Info

Have you entered the treasuries of the snow, Or have you seen the treasures of the hail,

© Info

numquid ingressus es thesauros nivis aut thesauros grandinis aspexisti

© Info

هَلْ دَخَلْتَ إِلَى مَخَازِنِ الثَّلْجِ، أَمْ رَأَيْتَ خَزَائِنَ الْبَرَدِ،

© Info

הֲ֭בָאתָ אֶל־אֹצְר֣וֹת שָׁ֑לֶג וְאֹצְר֖וֹת בָּרָ֣ד תִּרְאֶֽה׃

© Info

ἦλθες δὲ ἐπὶ θησαυροὺς χιόνος θησαυροὺς δὲ χαλάζης ἑόρακας

© Info

«أَدَخَلْتَ إِلَى خَزَائِنِ الثَّلْجِ، أَمْ أَبْصَرْتَ مَخَازِنَ الْبَرَدِ،

© Info

But hast thou gone to the treasures of snow? and hast thou seen the treasures of hail?

© Info

¿Has tú entrado en los tesoros de la nieve, ó has visto los tesoros del granizo,

© Info

¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,

© Info

Have you come into the secret place of snow, or have you seen the store-houses of the ice-drops,

© Info

你曾進入雪庫、或見過雹倉麼。

© Info

¿Has entrado en los depósitos de la nieve, o has visto los depósitos del granizo

© Info

네가 눈 곳간에 들어갔었느냐 우박 창고를 보았느냐

© Info

Es-tu parvenu jusqu'aux amas de neige? As-tu vu les dépôts de grêle,

© Info

Bist du gewesen, da der Schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der Hagel her kommt,

© Info

Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,

© Info

¿Has entrado tú en los tesoros de la nieve, y has visto los tesoros del granizo,

© Info

AMP

Amplified Bible Copyright © 2015 by

The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631 All rights reserved.

For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

BLB Searches
Search the Bible
AMP
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
AMP

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 38 — Additional Translations: